Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E
1.       denizli
970 posts
 30 Sep 2015 Wed 04:25 pm

Can someone translate this:

 

90lar Türk müziği açısından bir geçiş dönemi gibi. Ama daha önce bahsettiğimiz arabesk tarz o dönemin pop müziklerinde pek etkili değil 

2.       ahmet_a1b2
392 posts
 30 Sep 2015 Wed 06:22 pm

The 90´s like a transition period in view of Turkish music. But as we told before arabesque hasnt much effect on this period´s pop musics.

3.       denizli
970 posts
 30 Sep 2015 Wed 07:00 pm

Thankyou!

ahmet_a1b2 liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked