Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T2E, just one sentence
1.       aruwin
118 posts
 10 Nov 2015 Tue 10:17 am

Hello, can someone please translate this into English?

Hünkarım, Rodos çok büyük bir ada çok da iyi muhafaza edilen bir ada. Denizde donanmamız elbet güçlü olacak ama savaşı bize lahamcılar ve hendekçiler kazandırır. Kalenin etrafı derin hendeklerle çevrili.

2.       gokuyum
5050 posts
 19 Nov 2015 Thu 06:47 pm

 

Quoting aruwin

Hello, can someone please translate this into English?

Hünkarım, Rodos çok büyük bir ada çok da iyi muhafaza edilen bir ada. Denizde donanmamız elbet güçlü olacak ama savaşı bize lahamcılar ve hendekçiler kazandırır. Kalenin etrafı derin hendeklerle çevrili.

 

My Lord, Rodos is a very big island and it is well-guarded. Of course our navy must be strong but the diggers will make us win the war. The castle is surrounded by ditches.

aruwin liked this message
3.       harp00n
3993 posts
 20 Nov 2015 Fri 11:06 am

Badi, sen basmazdın böyle ama "Rodos" Türkçe olmuş gibi sanki

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked