Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English - Turkish please
1.       ThatsMe
7 posts
 06 Mar 2016 Sun 11:40 pm

Can you translate me this please ?

I hesitated before writing to you because I´m not sure you will like it but, in fact, I want you to know... We met one day by chance and immediatly I liked you. I liked every moment we shared and i realy would have loved to be closer to You.

Everything went too fast and i lost control of my feelings. I have no regret except my impatience. I dont know why and for how long but I still often think about you. I wonder what you do so far away, if you are fine, if you are happy. You changed my life. Before you I was fine but now i´m more happy thanks to you.

Thanks in advance !



Edited (3/6/2016) by ThatsMe
Edited (3/6/2016) by ThatsMe

2.       Erman-esk
15 posts
 09 Mar 2016 Wed 07:13 am

Bunu sana yazmadan önce tereddüt ettim çünkü onu seveceğine emin değilim, fakat, bilmeyi istiyorum... Bir gün tesadüfen tanıştık, derhal seni sevdim, paylaştığımız her anı sevdim ve sana daha yakın olmayı gerçekten seviyordum.

 

 

Herşey aşırı hızlı geçti ve duygularımın kontrolünü kaybettim

 

This is my first translate, my english is not perfect ,and I learned that Transtale sentence is a very boring job.

 

3.       harp00n
3993 posts
 09 Mar 2016 Wed 11:32 am

Sana yazmadan önce tereddüt ettim, çünkü bundan hoşlanacağından emin değildim. Sonunda, bilmeni istedim. Tesadüfen tanıştık ve görür görmez senden çok hoşlandım. Paylaştığımız her anı çok sevdim ve sana yakın olmaktan gerçekten çok hoşlandım.

Herşey çok hızlı gelişti ve duygularımın kontrolünü kaybettim. Sabırsızlığım hariç, bundan pişman değilim. Bu daha ne kadar sürecek bilmiyorum ama seni sık sık düşünüyorum. Bu kadar uzakta ne yaptığını merak ediyorum, iyi misin, mutlu musun ? Hayatımı değiştirdin. Senden önce de iyiydim ama şimdi daha mutluyum. Teşekkür ederim.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked