Hello !
I just found out that I have no idea how to say the above sentence in Turkish !
This doubly-that pattern is totally new to me.
Also, this sentence "The thing that I know that I will do"
I asked my turkish friend, he said that it would translate to "Bildigim sey, yapacam sey" but I´m not convinced.
I will read the book that I know it won´t be difficult.
Zor olmayacağını bildiğim kitabı okuyacağım.
--------------------------------------------------------------
Yapacağımı bildiğim şey....
The thing that I know that I will do......
|