Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Turkish to english please!! :*
1.       Lolso
16 posts
 16 Jun 2016 Thu 03:27 pm

 

Sana hic bir zaman yalan söylemedim senleyken birtek seni sevdim ve birtek seninle konustum, Damla´i ögrendigimde hakkim yoktu sana kizmaya cünkü ben demistim hep beraber degiliz diye ama inan seni okadar cok sevdigim icin hazmedemedim ve cok üzerine gittim.. Dinlemedim seni on defa ayni konulari actim

2.       aurum
80 posts
 16 Jun 2016 Thu 04:20 pm

I never lied to you. When I was with you, I loved only you and I spoke only to you. When I learned about Damla, I didn´t have the right to be angry at you because I hadn´t said we aren´t always together, but trust me, I loved you so much that I couldn´t put up with it and I gave you a very hard time. I didn´t listen to you, I brought up the same subjects ten times.


This is my try as a learner. The best thing to do is wait for a native Turkish speaker to check my translation.



Edited (6/16/2016) by aurum [Minor grammar edit, also re-typed the text to avoid the white background.]

3.       kiracci
18 posts
 21 Jun 2016 Tue 05:22 pm

Dear aurum; as a native Turkish speaker, I confirm that your translation is 100% correct. Congratulations.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked