Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
dert cekmeye gidiyorum
1.       beyazsehirli
28 posts
 28 Jun 2016 Tue 07:28 pm

I got the lyrics on the net. I hope they are correct


Bu çileler neden bize
Hakkımız yok mu sevmeye 
Benzetildik bir deliye
Daha bu genç yaşımızda


Sormayın bana hey dostlar
Ben nereye gidiyorum
Felek süründürdü beni
Dert çekmeye gidiyorum


Çeşme gibi gözyaşımız
Dertler krallık tacımız
Böyle ağardı saçımız
Daha bu genç yaşımızda


Bugüne kadar gülmeyen
Mutluluk nedir bilmeyen
Tanrıdan ölüm dileyen
Olduk bu genç yaşımızda


Kim yarattı beni böyle
Kimse bilmez dertlerimi
Köle yaptı kader beni
Dert çekmeye gidiyorum


 

2.       gokuyum
5050 posts
 04 Jul 2016 Mon 07:04 pm

 

Quoting beyazsehirli

I got the lyrics on the net. I hope they are correct

Bu çileler neden bize
Hakkımız yok mu sevmeye 
Benzetildik bir deliye
Daha bu genç yaşımızda

Why are those troubles? Dont we have a right to love? We are likened to a crazy person when we are still so young.

 

Sormayın bana hey dostlar
Ben nereye gidiyorum
Felek süründürdü beni
Dert çekmeye gidiyorum

Dont ask me o friends where I go. Fate made me miserable, I go to suffer.

Çeşme gibi gözyaşımız
Dertler krallık tacımız
Böyle ağardı saçımız
Daha bu genç yaşımızda

Our tears are like a fountain. Troubles are our crown. Our hair whitened when we are still so young.

ABugüne kadar gülmeyen
Mutluluk nedir bilmeyen
Tanrıdan ölüm dileyen
Olduk bu genç yaşımızda

We became a person who havent laughed, who dont know what happiness is, who wish death from God when we are still so young.

Kim yarattı beni böyle
Kimse bilmez dertlerimi
Köle yaptı kader beni
Dert çekmeye gidiyorum

Who created me this way? Nobody knows my troubles. Fate made me a slave. I go to suffer.

 

 

 



Edited (7/4/2016) by gokuyum
Edited (7/4/2016) by gokuyum

3.       beyazsehirli
28 posts
 05 Jul 2016 Tue 01:20 am

Thank you

 

That "daha" in "daha bu genc" confused me. I didn´t know "daha" is used in this way.

4.       gokuyum
5050 posts
 05 Jul 2016 Tue 10:32 pm

 

Quoting beyazsehirli

Thank you

 

That "daha" in "daha bu genc" confused me. I didn´t know "daha" is used in this way.

"Daha bu genç yaşımızda" literally can be translated like this: still in this young age of ours.

 



Edited (7/5/2016) by gokuyum

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner