Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English translation
1.       aruwin
118 posts
 05 Oct 2016 Wed 05:55 pm

Hello.

Is anyone kind enough to translate these for me?

They´re just short sentences.

 

16:00 - 16:09

16:26 - 16:46

17:01 - 17:11

19:11 - 19:27

20:25 - :20:41

22:11 - 22:18

 

https://www.youtube.com/watch?v=jhoq_sRqY4c

2.       Jstcr
9 posts
 13 Oct 2016 Thu 03:16 pm

Fast amateur translation hope it helps,

 

Fill me up (cup of a) cold serbet Şaheste!   
16.07 my inside is burning (Turkish idom-means: i´m extremly thirsty)

16.37  A favor can not helps you out-( iyilik yaramamak turkish idom-means: you are ungrateful)
You will never see our majesty anymore, instead of doing meaningless common works, you shall attend to my service.
16.45  Isn´t so bad ?

If it isnt arrived on time, you ll be in trouble. (Messenger scene)

19.12  The issue is not all about Dervish whom he slept with
19.19 -21  Safiye Sultan yet again obtained that she desired...and we coudnt prevent this...

if i were u my sultana, nothing will be required,  Unfortunaley you have no awareness the power that you have.

20.25  I am not going to defend myself, there is no excuse... Beside i´m not regretful either
20.39 What do you want from me my sultana?
I married third time in the past , nobody ask my consent, not even once.
I had no smiling face.( yüzü gülmek idom means to be a happy-she says she was unhappy due to past marriages she had.)
20.52 I havent known before what the love is....

Take our sultana back to her room and tommorow send her to Justice Tower to behold the Execution. ( force her to watching her lover´s death penalty )

aruwin liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner