Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
can someone please translate this poem of mine into turkish
1.       mariya mihr
2 posts
 25 Nov 2016 Fri 06:39 pm

you,with breathtaking eyes

eyes with lashes that pierce and then withdraw like a bloodstained sword

this mankind is mistaken,when you smile-it is heaven

to be happy with eyes full of tears is my job since my heart has gone mad in love.

my beloved, wait not for the day when we will take our place in the buriall ground

join me now, in this intoxication.

-mariya munir

2.       Jstcr
9 posts
 26 Dec 2016 Mon 01:22 pm

Sen ve nefes kesici gözlerin
Gözlerindeki kirpiklerin deliyor kanlı bir kılıç çekilir
Bu insanoğlu hatalıdır, sen gülümsediğinde cenettiir
Kalbim aşkından deliye döndüğünde beri, gözlerim mutlulukla yaşla dolar
Sevdiğim, gömülmemize kadar bekleme
Katıl bana bu sarhoşlukta

2nd version, I altered a bit, this looks like much better:
Sen ve nefesimi kesen gözlerin
Gözlerin ki kirpiklerinle  bir kılıcın kınından çıkışı gibi
Sen gülümsediğinde cennet olur dünya, insanlar büyülenir
Kalbim aşkından deliye döndüğünde beri, gözlerim mutluluk yaşlarıyla mühürlenir
Sevdiceğim bekleme mezar bizi kabul edinceye dek
Katıl bana aşk sarhoşluğunda sonsuza dek.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented