Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T my attempt!
1.       Polyglot
481 posts
 06 Mar 2017 Mon 11:37 pm

Ben yaşamam artık değistiliyim.

I can´t live like this I must change.

 

Thank you

2.       og2009
409 posts
 06 Mar 2017 Mon 11:56 pm

Ben böyle yaşayamam artık, değişmeliyim.

I can´t live like this anymore, I must change.

3.       Polyglot
481 posts
 07 Mar 2017 Tue 12:04 am

Og2009 thanks so much

4.       denizli
970 posts
 07 Mar 2017 Tue 12:08 am

As Og2009 wrote, it´s yaşayamam

These can be tricky in Turkish. You may have thought yaşamam because gelemem = I can´t go

 

But because of the ´a´ before ´mak´, you need the extra ´a´ and a buffer letter ´y´:

yaşamak -> yaşa + ´y´ + ´ama´ + ´m´



Edited (3/7/2017) by denizli

5.       Polyglot
481 posts
 07 Mar 2017 Tue 12:12 am

Deniz thanks

6.       Polyglot
481 posts
 07 Mar 2017 Tue 12:12 am

Deniz thanks

denizli liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner