Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T my attempt!
1.       Polyglot
481 posts
 06 Mar 2017 Mon 11:37 pm

Ben yaşamam artık değistiliyim.

I can´t live like this I must change.

 

Thank you

2.       og2009
409 posts
 06 Mar 2017 Mon 11:56 pm

Ben böyle yaşayamam artık, değişmeliyim.

I can´t live like this anymore, I must change.

3.       Polyglot
481 posts
 07 Mar 2017 Tue 12:04 am

Og2009 thanks so much

4.       denizli
970 posts
 07 Mar 2017 Tue 12:08 am

As Og2009 wrote, it´s yaşayamam

These can be tricky in Turkish. You may have thought yaşamam because gelemem = I can´t go

 

But because of the ´a´ before ´mak´, you need the extra ´a´ and a buffer letter ´y´:

yaşamak -> yaşa + ´y´ + ´ama´ + ´m´



Edited (3/7/2017) by denizli

5.       Polyglot
481 posts
 07 Mar 2017 Tue 12:12 am

Deniz thanks

6.       Polyglot
481 posts
 07 Mar 2017 Tue 12:12 am

Deniz thanks

denizli liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented