Language |
|
|
|
çay var mi?
|
1. |
04 Apr 2017 Tue 11:41 am |
Hi everyone,
You enter a cafe and ask :
çay var mı?
Does it mean:
" do you have tea"?
Or
Is there tea?
|
|
2. |
04 Apr 2017 Tue 02:31 pm |
It means; do you have a tea ?
|
|
3. |
04 Apr 2017 Tue 03:18 pm |
Yes in that context it´s like: do you have tea?
But here is the literal T/E:
Çay var mı? Is there tea?
Çayın var mı? Do you have tea?
Edited (4/4/2017) by denizli
Edited (4/4/2017) by denizli
|
|
4. |
04 Apr 2017 Tue 07:44 pm |
Çayın var mı? Do you have tea?
Really I would use çayınız here. Like the other post, if you are a stranger or in a shop or restaurant and you don´t know the person helping you, it really is more polite.
It´s like saying the french ´tu´ or German ´du´ or Dutch ´jij´: it´s kinda rude if you don´t know the person.
|
|
5. |
04 Apr 2017 Tue 08:14 pm |
Really I would use çayınız here...
Good point.
...
Çayın var mı? Literally, do you have tea?
Çayınız var mı? Same but more polite, better to use this one at stores.
Edited (4/4/2017) by denizli
|
|
6. |
04 Apr 2017 Tue 08:18 pm |
So guys, in the literal meaning, it means "is there tea?"
But in that context it means "do you have tea"?
Say I wanna ask someone "do you have a car?
Shall I use "var mi"?
|
|
7. |
04 Apr 2017 Tue 08:21 pm |
...
do you have a car?
...
Bir araban var mı?
Add the ´n´ for you.
With çay var mı? there is nothing grammatical to say ´you´. But this is informal, and the meaning is equivalent to ´do you have tea´.
Edited (4/4/2017) by denizli
|
|
|