Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Hakkini helal etsin is a wonderful phrase, the most beautiful...
1.       Leo S
183 posts
 31 May 2017 Wed 01:09 pm

Can I say silently to myself to a deceased person "hakkini helal etsin"?

I really love hearing  this phrase, there is something sanctifying about it, even though I don´t know how to use it but have heard it around Turks. It´s probably a favorite right now at this moment for me.

 

So, hakkini helal et...

2.       anka453
3 posts
 05 Jul 2017 Wed 05:25 pm

Hello!

 

It´s so nice to see people interested in phrases such as this! But as far as I know, you can say "hakkını helal etsin" only for living people, as a deceased person "hakkını helal edemez". 

 

In this context "hak" has a meaning like the injustice or wrongs done agaisnt someone. And when they "hakkını helal etmek", they forgive the wrongdoings against them. Obviously this requires the person to be alive ^^

 

On the other hand, saying "Hakkımı helal ediyorum." about the recently deceased is a common practice here. The belief is that when you forgive the wrongdoings the recently deceased may have done against you, they won´t be punished (or punished more lightly) for those sins in the hereafter.

 

This phrase also has a response phrase, "Helal olsun".

Person A: Senden izinsiz kitabını almıştım, hakkını helal et. (I took your book without asking for permission, forgive me.)

Person B: Ne hakkı canım, tabii ki helal olsun! ("Hak", what "hak"? Of course I forgive you!)

 

Sorry for the wonky translation there, it´s a bit hard to translate this as there´s no close phrase to it in English.

 

So, helal olsun!

Faruk and Leo S liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked