Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkcemi kontrol edebilir misiniz lutfen?
1.       john250
149 posts
 08 Sep 2017 Fri 11:28 pm

1.Işin nasil? 

2.Isin sen mesgul musun?
(are you busy at work)
3. saat kacta işe basladin?
4. Saat kacta işe baslacağim?
5. Saat kacta işe bitiyorsun?
6. Saat kacta işe bitirceğim?
7. Isini bitiyor musun?

2.       tunci
7149 posts
 09 Sep 2017 Sat 03:16 am

 

Quoting john250

1.Işin nasil? 

2.Isin sen mesgul musun?
(are you busy at work)
3. saat kacta işe basladin?
4. Saat kacta işe baslacağim?
5. Saat kacta işe bitiyorsun?
6. Saat kacta işe bitirceğim?
7. Isini bitiyor musun?

 

 1. İşin  nasıl -- is correct .  

   you can also say -- İşler nasıl  ? 

 

2.Isin sen mesgul musun?

(are you busy at work)  --  İşlerin yoğun mu ?  or  İş yerinde yoğun musun  ? 
3. Saat kaçta işe başladın  ?--- What time did you start to work?
    Saat  kaçta işe başlıyorsun ?- What time do you start to work ?
4. Saat kaçta işe başlayacağım? --  What  time will I start work ?

5.  İşin  saat kaçta bitiyor  ? What time do you finish your work ?
     Saat kaçta işten çıkıyorsun ? What time do you leave work ?

6.  İşten saat kaçta çıkıyorum ? What time do I leave work ?
     İşim saat kaçta bitiyor  ? What time my work finish ?
7.  İşini bitiriyor musun ?  ----- Are you finishing your work  ?             

 

3.       john250
149 posts
 09 Sep 2017 Sat 10:34 am

Merhaba Tunci

 

Yardimin icin tesekkur ederim.

Sorry i should have written the english to help with translation

 

Iyi gunler

4.       denizli
970 posts
 10 Sep 2017 Sun 04:26 am

 

Quoting tunci

 

 

2.Isin sen mesgul musun?

(are you busy at work)  --  İşlerin yoğun mu ?  or  İş yerinde yoğun musun  ? 
            

 

 

Is this OK?

 

İşinde yoğun musun?

5.       tunci
7149 posts
 10 Sep 2017 Sun 09:33 am

 

Quoting denizli

 

 

Is this OK?

 

İşinde yoğun musun?

 

O da olabilir. (That´s possible too)

 

Erbab liked this message
6.       john250
149 posts
 14 Sep 2017 Thu 11:15 pm

thank you both for your help

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented