Turkish Translation |
|
|
|
E to T: no hello from him at all
|
1. |
15 Oct 2018 Mon 04:02 am |
He was standing at the top of some low steps having a cigarette, not too far away from me as I was approaching his vicinity, my peripheral vision spotted his presence and without looking directly at him, I sensed he knew of my presence, I awaited to see if he would acknowledge me with a salaam first, I didn´t get one, he saw me and didn´t didn´t bother to say "hello" on two occasions. And for that reason I am not in the mood to take up the invitation to meet up.
Şimdiden teşekkür ederim
|
|
2. |
16 Oct 2018 Tue 12:19 am |
He was standing at the top of some low steps having a cigarette, not too far away from me as I was approaching his vicinity, my peripheral vision spotted his presence and without looking directly at him, I sensed he knew of my presence, I awaited to see if he would acknowledge me with a salaam first, I didn´t get one, he saw me and didn´t didn´t bother to say "hello" on two occasions. And for that reason I am not in the mood to take up the invitation to meet up.
Şimdiden teşekkür ederim
Ben, onun olduğu tarafa doğru giderken, biraz ötemde bir merdivenin alt basamaklarının birinin üzerinde ayakta sigara içiyordu, doğrudan ona bakmadan göz ucuyla orada olduğunu gördüm, onun da benim orada olduğumu gördüğünü biliyordum, acaba bir selamla tanışıklık verir mi diye bekledim, ama vermedi, beni gördüğü ve iki kere fırsatı olduğu halde "merhaba" deme zahmetine bile katlanmadı. Bu nedenle buluşma davetini kabul edecek gibi değilim.
|
|
|