Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Türkçem kontrol edebilir misın lütfen?
1.       john250
149 posts
 01 Jul 2019 Mon 10:37 am

Bügun hava çok güzel.Hava güneşlı.
Bu sabah yürüyüse parkta cıktım. 2kms cıktım. Sonra denızde yuzdum.
Sımdı türkçe oğrenıyorum. Her gun oğrenmeye denıyorum. Kolay değıl. Ben hem de Ispanyolca.Ispanyolcam çok ıyı. Türkcem ıyı degıl!!
Bu ogleden sonra şehır merkezıne gıdecğız. alışverış yapacağım
Bu akşam televızyonda futbol macı seyredeceğım. France ve USA..Kadın dünya kupası

2.       qdemir
811 posts
 01 Jul 2019 Mon 06:21 pm

 

Quoting john250

Bügun hava çok güzel.Hava güneşlı.
Bu sabah yürüyüse parkta cıktım. 2kms cıktım. Sonra denızde yuzdum.
Sımdı türkçe oğrenıyorum. Her gun oğrenmeye denıyorum. Kolay değıl. Ben hem de Ispanyolca.Ispanyolcam çok ıyı. Türkcem ıyı degıl!!
Bu ogleden sonra şehır merkezıne gıdecğız. alışverış yapacağım
Bu akşam televızyonda futbol macı seyredeceğım. France ve USA..Kadın dünya kupası

 

.... Güneşli. (No need to repeat ´hava.)

Bu sabah parka yürüyüşe çıktım./Bu sabah parkta yürüdüm. 2 km yürüdüm ...

.... Her gün (öğrenmeye) çalışıyorum.

Ben hem de/aynı zamanda İspanyolca çalışıyorum/öğreniyorum.

.... sehir merkezine gideceğiz. Alışveriş yapacağız.

Fransa-Amerika maçını. Kadınlar Dünya Kupası.

 

Şöyle de diyebilirsiniz:

Bu akşam Dünya Kadınlar Futbol Kupası,  Fransa-Amerika maçını seyredeceğim.

 

Tu turco es muy bien. Yo estoy también emprendiendo español. 



Edited (7/1/2019) by qdemir

john250 liked this message
3.       john250
149 posts
 01 Jul 2019 Mon 11:50 pm

qdemır

 

yardımın ıçın teşekkur ederım.

Turkce’yı kolay değıl. Akıcı konusmıyorum. Ispanyolcagım ıyı. Belkı bır gun turkce´yı  akıcı konusacağım...on yıl(lol)

4.       mrdr
8 posts
 02 Jul 2019 Tue 11:06 am

 

Quoting john250

Bügun hava çok güzel.Hava güneşlı.
Bu sabah yürüyüse parkta cıktım. 2kms cıktım. Sonra denızde yuzdum.
Sımdı türkçe oğrenıyorum. Her gun oğrenmeye denıyorum. Kolay değıl. Ben hem de Ispanyolca.Ispanyolcam çok ıyı. Türkcem ıyı degıl!!
Bu ogleden sonra şehır merkezıne gıdecğız. alışverış yapacağım
Bu akşam televızyonda futbol macı seyredeceğım. France ve USA..Kadın dünya kupası

 

Bugün hava çok güzel. Hava güneşli.
Bu sabah parkta yürüyüşe çıktım. 2 km (kadar) yürüdüm. Sonra denizde yüzdüm (denize girdim).
Şimdi Türkçe öğreniyorum. Her gün oğrenmeye çalışıyorum / öğrenmek için çaba harcıyorum. ( Hiç ) Kolay değil. (Ben) İspanyolca da biliyorum. İspanyolcam çok iyi. (Ancak/lakin) Türkçem iyi değil!!
Bu öğleden sonra şehir merkezine gideceğiz. Alışveriş yapacağım.
Bu akşam televizyonda futbol maçı seyredeceğim. France ve USA (arasında). Kadınlar Dünya Kupası. (Bu akşam televizyonda Fransa ve ABD arasındaki Kadınlar Dünya Kupası (Eleme/Yarı-Final/Final) maçını seyredeceğim (izleyeceğim).


 



Edited (7/2/2019) by mrdr [imla ve dilbilgisi]

5.       john250
149 posts
 02 Jul 2019 Tue 07:32 pm

yardımın ıçın teşekkur ederım

mrdr liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked