Turkish Translation |
|
|
|
|
|
help please, e-t
|
| 1. |
24 Jul 2006 Mon 10:12 pm |
|
can someone please translate this to turkish for me? thanks in advance!
i have attatched a song to this email that i wanted to ask marc to play on my last night but was too embarrased. i hope you understand the words as they are in english. i miss you so much, cant wait till october! love you
|
|
| 2. |
24 Jul 2006 Mon 10:23 pm |
|
"Marc'tan son gecemde oynamasını istediğim bu e-postaya bir şarkı iliştiriyorum, gel gör ki çok utandım şimdi. Dilerim şarkının sözlerini anlarsın, öyle ya İngilizce sözler. Seni çok mu çok özlüyor, Ocak'ı iple çekiyorum. Seni seviyorum."
Quoting emmalramsay: can someone please translate this to turkish for me? thanks in advance!
i have attatched a song to this email that i wanted to ask marc to play on my last night but was too embarrased. i hope you understand the words as they are in english. i miss you so much, cant wait till october! love you |
|
|
| 3. |
24 Jul 2006 Mon 11:43 pm |
|
thank you
|
|
| 4. |
25 Jul 2006 Tue 06:10 am |
|
Quoting emmalramsay: i have attatched a song to this email that i wanted to ask marc to play on my last night but was too embarrased. i hope you understand the words as they are in english. i miss you so much, cant wait till october! love you |
Here's my version:
Bu email'e bir sarki ilistirdim. Dun aksam Marc'dan calmasini isteyecektim fakat sormaya cok utandim. Umarim sozlerini Ingilizce olduklari halde anlayabilirsin. Seni cok ozluyorum, seni bu Ekim'de gormek icin sabirsizlaniyorum. Seni seviyorum!
Erem,
|
|
|