Turkish Translation |
|
|
|
|
|
please turkish-english
|
| 1. |
27 Jul 2006 Thu 09:28 pm |
|
can any kind person please translate these sentences for me?
1) öyleyse sana alıvereyim
2) Bunların dalaverasına akıl erer mi?
3) Bir genç jandarma subayı buna tutulmuş alacakmış
4) Bizim oraların kocakarılar hep böyle çatık olur, onlardan biri sandım. Bizim oralar dediğim, kenar mahaller elbet, arka sokaklar
5) Nerede o eski Suzan, o kaçın kurrası Suzan?
thanks very much in advance
|
|
| 2. |
28 Jul 2006 Fri 02:07 am |
|
Quoting oceanmavi: can any kind person please translate these sentences for me?
1) öyleyse sana alıvereyim
2) Bunların dalaverasına akıl erer mi?
3) Bir genç jandarma subayı buna tutulmuş alacakmış
4) Bizim oraların kocakarılar hep böyle çatık olur, onlardan biri sandım. Bizim oralar dediğim, kenar mahaller elbet, arka sokaklar
5) Nerede o eski Suzan, o kaçın kurrası Suzan?
thanks very much in advance  |
1) Is that's the case, let me buy it for you.
2) How does their nonesense (meaningless chatter) make sense?
3) A young gendarmerie's fallen in love with her, he's supposed to ask for her hand in marriage.
4) The village-wives from where I'm from are always frowning, I though she was one of them. When I say where I'm from, I mean to say the side neighborhoods and the narrow alleyways.
5) Where's that ol' Suzan? the Suzan we all know?
Erem,
|
|
| 3. |
29 Jul 2006 Sat 02:24 pm |
|
thanks so much erem, much appriciated
|
|
|