Turkish Translation |
|
|
|
help needed translating turkish to english
|
1. |
04 Aug 2006 Fri 02:27 pm |
My Turkish female friend wrote--
''Sevgiliyi ta??mak, bir giysiyi tasimak gibi; ??k takimlarin yapt???n? yap?p bizi oldu?umuzdan daha çekici gösterebiliyor sevgililer. Onlarla yara izlerimizi örtebiliyor, kusurlar?m?z? gizleyebiliyoruz.
Tek fark, elbisenin çok daha az bak?m istemesi."
her gece sensizli?i al?yorum yatmadan bir ölçek
seni diliyorum uyku öncesi dualar?mda
sabah uyan?rken ilk sen dü?üyorsun akl?ma
ve ben ilk sana aç?yorum gözlerimi.....
And she wont translate for me!
help!!!!!!
doogser
|
|
2. |
04 Aug 2006 Fri 02:46 pm |
Quoting doogser: My Turkish female friend wrote--
''Sevgiliyi ta??mak, bir giysiyi tasimak gibi; ??k takimlarin yapt???n? yap?p bizi oldu?umuzdan daha çekici gösterebiliyor sevgililer. Onlarla yara izlerimizi örtebiliyor, kusurlar?m?z? gizleyebiliyoruz.
Tek fark, elbisenin çok daha az bak?m istemesi."
her gece sensizli?i al?yorum yatmadan bir ölçek
every night without you im tired without sleep?
it will be death im tired, without sleep?
seni diliyorum uyku öncesi dualar?mda
firstly in my dreams i wish you sleep?
sabah uyan?rken ilk sen dü?üyorsun akl?ma
you are the first thing on my mind when i wake early in the morning
ve ben ilk sana aç?yorum gözlerimi.....
and i ache for you?my tired eyes?
And she wont translate for me!
help!!!!!!
doogser
|
|
|
3. |
04 Aug 2006 Fri 02:57 pm |
thanks deli!!!!
|
|
4. |
04 Aug 2006 Fri 03:01 pm |
its not much but its hard because letters are missing :-S
|
|
5. |
04 Aug 2006 Fri 03:10 pm |
help
|
|
6. |
04 Aug 2006 Fri 04:11 pm |
to carry a lover is like carrying clothes. The thing most outfits are able to do, is to make us appear more attractive than we are. With lovers we can conceal our wound marks, hide our faults. The only difference is that clothes need much less attention.
every night I'm measuring being without you before going to sleep.
before sleeping I'm wishing for you in my dreams
when I wake up you're the first to come to my mind
and I'm opening my eyes to you first
|
|
|