Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
stress in turkish
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       rena
0 posts
 09 Aug 2006 Wed 10:44 am

hi!

i'm strongly interested in one question please. i wonder if there is any idea of stress (or accent) of a word in the turkish language.

i'm asking because i had an experience of teaching russian to turks. stress is very important in russian. but when i tried to explain some rules i came across the fact that they didn't understand. i was trying to explain that the stressed vowel should be pronounced longer and with more effort but no reaction :-S even when i used their names as examples (not mUstafa but mustafA, not gÜrkan but gürkAn) it was confusing for them and me as well so, bu nedenle i am asking now

2.       Maymun
14 posts
 09 Aug 2006 Wed 11:00 am

Accordıng to rules, accent in Turkish language normally comes to the end of the word. And if it appears in the first syllables it is marked with ^

3.       rena
0 posts
 09 Aug 2006 Wed 11:22 am

yes yes i know that normally at the end of a word. but the point is they seems don't care any stress at all. they told me: ok, you may call us mUUstafa and gÜÜrkan, it doesn't matter :-S that's why it was so hard for me to explain rules on russian stress as if they have no idea of it at allll

4.       mltm
3690 posts
 09 Aug 2006 Wed 11:31 am

Now, I assume that someone said my name as MELtem or MelTEM. It wouldn't make much change to me as well.

Any idea why this is so? Maybe, in turkish the rule for stress is not very strict.

5.       Deli_kizin
6376 posts
 09 Aug 2006 Wed 12:30 pm

Quoting mltm:

Now, I assume that someone said my name as MELtem or MelTEM. It wouldn't make much change to me as well.

Any idea why this is so? Maybe, in turkish the rule for stress is not very strict.



I think it has to do with the pronounciation rules in Turkish, which state that each vowel for example, is always pronounced the same way. So when 'e' is really 'è'.. then it is always 'mèltèm' and never 'mèltem' if you get what I mean.

I'm not sure if this is correct, because if you listen to Turkish people (especially girls), you hear that their voices 'wave' alot during their talking.

6.       rena
0 posts
 09 Aug 2006 Wed 12:46 pm

Quoting Deli_kizin:



hmmm, i guess there's much truth in your words. stress can have almost no importance if a vowel is pronounced same in stressed and unstressed position. in russian it means much: if a vowel is not stressed, it sounds differently

7.       Enigma
4 posts
 09 Aug 2006 Wed 12:59 pm

Hello. I guess ur friends were just bantering I think u should use words п´исать и пис´ать as examples… this may have some kind of effect on them…

8.       rena
0 posts
 09 Aug 2006 Wed 01:06 pm

Quoting Enigma:

Hello. I guess ur friends were just bantering I think u should use words п´исать и пис´ать as examples… this may have some kind of effect on them…

9.       mltm
3690 posts
 09 Aug 2006 Wed 01:45 pm

Quoting Deli_kizin:


I'm not sure if this is correct, because if you listen to Turkish people (especially girls), you hear that their voices 'wave' alot during their talking.


What does "wave" mean?

10.       bod
5999 posts
 09 Aug 2006 Wed 01:59 pm

As I understand it, the only times that stress is needed if Turkish is on the syllabul before the verbal negative suffix.

biliyorum - has no stress
bilmiyorum - is stressed as BILmiyorum

hoşlandı - has no stress
hoşlanmadı - is stress as hoşLANmadı

Turkish has vocal stress at other times but they are not essential to the meaning of the language. Perhaps except for when statements are informally made into questions just by raising the tone towards the end of the statement. However, in this case it is just an informal substitute for using the interrogative particle.

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked