Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
"Never"
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       bod
5999 posts
 09 Aug 2006 Wed 03:06 pm

Is this sentence a correct way of expressing "never"?

Köpekler hiç bir zaman aç değil mi?
Dogs are never hungry are they?

Or is it better as just:
Köpekler hiç aç değil mi?

2.       Deli_kizin
6376 posts
 09 Aug 2006 Wed 04:00 pm

Quoting bod:

Is this sentence a correct way of expressing "never"?

Köpekler hiç bir zaman aç değil mi?
Dogs are never hungry are they?

Or is it better as just:
Köpekler hiç aç değil mi?



I think that for the 'are they', you need it again:

Köpekler hiç bir zaman aç değil, değil mi?

Because the first 'degil' is about 'not being hungry'.. and not about 'are they?' in the question at the end.

But to be hungry seems to be an annoying verb??

And in your second sentence, i think it's more like.. 'Are dogs not at all hungry?' So i think you do need the 'bir zaman'.

I'm curious to the correct answer also!

3.       mltm
3690 posts
 09 Aug 2006 Wed 05:03 pm

Dogs are never hungry.

Isn't it a weird sentence as logic??

If you said dogs are always hungry, I'd say ok, but...


Delikızın's sentence is correct.

4.       bod
5999 posts
 09 Aug 2006 Wed 05:56 pm

Quoting mltm:

Dogs are never hungry.

Isn't it a weird sentence as logic??



In English "dog's are never hungry" is grammatically correct but, as you say, factually wrong! However it is common in English to add the equivelent of "değil mi" to make it into a sarcastic remark.

One might say of a person seen crouching behind some bushes - "he isn't really trying to hide is he?"

5.       mltm
3690 posts
 09 Aug 2006 Wed 08:26 pm

Quoting bod:

However it is common in English to add the equivelent of "değil mi" to make it into a sarcastic remark.

One might say of a person seen crouching behind some bushes - "he isn't really trying to hide is he?"



Oh, it's ok now!
In fact, it means the other way in a sarcastic way.

6.       bod
5999 posts
 10 Aug 2006 Thu 01:47 am

So are these correct translations?

Köpekler her zaman aç - dogs are always hungry
Köpekler aç - dogs are hungry (now)
Köpekler aç değil - dogs are not hungry (now)
Köpekler hiç bir zaman aç - dogs are not always hungry
Köpekler her zaman aç değil - dogs are not always hungry
Köpekler hiç bir zaman aç değil - dogs are never hungry

7.       CANLI
5084 posts
 10 Aug 2006 Thu 01:58 am

Hiç cann't be in a sentence all by itself
,not like English

You can say in English

İ never saw this ..ama Türkçede you cann't say same

Bu hiç gördüm,it is not correct
Bu hiç görmedim ..means i never saw this

Hiç come in negative sentence or in a questions,in the meaning of 'any' in English

8.       bod
5999 posts
 10 Aug 2006 Thu 02:00 am

You mean "hiç" cannot be used without either a negative verb form or "değil"?

9.       CANLI
5084 posts
 10 Aug 2006 Thu 02:06 am

evet,in a sentence ,we use it only with negative

But in case of the questions,i am not sure if it can be alone or must be with negative form too,
Although Öğretmenim told me it got only those 2 cases
Nagative and questions forms,

But i will check about the questions and will tell you for sure inşallah,

Hopfully anyone would help too
Oppss, i mean someone would help ..lol

10.       CANLI
5084 posts
 10 Aug 2006 Thu 02:44 am

ok bod,

İ found those Örnek
And from that there are 2 cases right as i told you before
And we can use hiç without değil or negative verbs only at question forms,otherwise it should come in a negative sentence

Check those

here is with verbs
Hindistan'a daha önce hiç gitmedim
Şimdiye kadar hiç tatli yapmadınız mı ?


here is with noun and adjectives
Ãœniversitede hiç çalışkan bir oğrenci değildim
Onunla on iki yıl evli kaldı,ama hiç mutlu değildi


And here is Olumlu Soru, notice that it is not Olumsuz

Şimdiye kadar hiç Türk kahvesi içtin mi ?

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner