Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Ahmet Selçuk İlkan
(20 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       mara
145 posts
 29 Sep 2006 Fri 04:04 pm

Sui, this last poems are so great .. thank's alot for this translations... it's great to read them both in turkish and in english.. BUTTTT .. could u also translate this one ? someone told me about it and now i am very curious

BEN AŞKI ÖLÃœMSÃœZ BİLENLERDENİM

İstemem sevgili yüzüme gülme
Eğer ki sonunda ağlatacaksan
İstemem sevgilim ümitler verme
Sonunda dünyamı karartacaksan

Ben aşkı ölümsüz bilenlerdenim
Bir ömür boyunca sevenlerdenim
Ellerin ellerime değmesin derim
Eğer ki sonunda bırakacaksan

Gönüle vurulmaz asla bir kilit
Seveni öldürür kırılan bir ümit
Sevgilim yanıma yaklaşmadan git
Eğer ki sonunda ayrılacaksan


plsssssssssss

11.       SuiGeneris
3922 posts
 30 Sep 2006 Sat 02:26 am

Quoting mara:

Sui, this last poems are so great .. thank's alot for this translations... it's great to read them both in turkish and in english.. BUTTTT .. could u also translate this one ? someone told me about it and now i am very curious

BEN AŞKI ÖLÃœMSÃœZ BİLENLERDENİM
i am one of who knows love is immortal

İstemem sevgili yüzüme gülme
i dont want beloved, dont smile to my face
Eğer ki sonunda ağlatacaksan
if you will make me cry at the end
İstemem sevgilim ümitler verme
i dont want beloved dont give hopes
Sonunda dünyamı karartacaksan
if you, at the end, will get my world dark

Ben aşkı ölümsüz bilenlerdenim
i am one of those who knows love is immortal
Bir ömür boyunca sevenlerdenim
one of those who loves for life time
Ellerin ellerime değmesin derim
your hands dont touch mines, i say
Eğer ki sonunda bırakacaksan
if you will leave them at the end

Gönüle vurulmaz asla bir kilit
the heart can never be locked
Seveni öldürür kırılan bir ümit
a broken hope kills a lover
Sevgilim yanıma yaklaşmadan git
my beloved dont get closer, go
Eğer ki sonunda ayrılacaksan
if you will leave me at the end


plsssssssssss

12.       mara
145 posts
 30 Sep 2006 Sat 04:24 pm

çok çok çok daha çok teşekkür ederim !
U're doing a great work

13.       SuiGeneris
3922 posts
 05 Nov 2006 Sun 04:20 am

UYKUSUZ - Sleepless

Saatler sabahı çalıyor yine
Again, the clocks are ringing the morning
Bir gece lambası bir ben uykusuz
only a night lamb and a me is sleepless
Kulağım hep senin ayak sesinde
my ear is always on your foot step
Bir şu kaldırımlar bir ben uykusuz
only those sidewalks and a me is sleepless

Yaralı yüreğim her an pusuda
my wounded heart is in ambush anytime
Şafakla dönersin hani olur ya
maybe you come back with the dawn
Şimdi bütün şehir derin uykuda
now all the city is in deep sleep
Bir şu yaralı gözler bir ben uykusuz
only those hurt eyes and a me is sleeples

Bir tek o şahitti son akşamında
only that was the witness on your last night
Yeniden yanarım her yanışında
i burn again when its every turning on
Ben gibi kimsesiz köşe başında
silent and lonely like me on a corner
Bir sokak lambası bir ben uykusuz
only the street lamp and a me is sleepless

Nöbetteyim sokaklarda
i am on duty on streets
Gözlerim hep şafaklarda
my eyes are always on the dawns
Sense benden uzaklarda
though you are far from me
Bir gece bekçisi bir ben uykusuz.
only a night guard and a me is sleepless

AHMET SELÇUK İLKAN



14.       SuiGeneris
3922 posts
 06 Nov 2006 Mon 02:20 pm

SEN VURDUN DA BEN ÖLMEDİM Mİ
You shooted and i didnt die?

Yokluğunda ne ateşleri hasretimle yaktım da
in your absence, what fires i burnt with your yearning, though
Bir seni yakamadım, beni yaktığın gibi
i couldnt burn you, as you burnt me
Çölde su, mahpusta gün, oruçta ekmek gibi bekledim seni
like water in desert, days in prison, bread in fasting, i waited for you
Sense araya korkular koydun.
but you only put fears between us
Yasaklar koydun...
you put bans
Şimdi nerdesin diye sakın sorma
dont ever ask me where i am now...
Sen çağırdın da ben gelmedim mi?
you called me and didnt i come?

Sen varken darılmazdım çiçeksiz baharlara,
dont used to offend to springs with no flowers, while you were here
Yağmurlu havalara...Bu kasvetli akşamlara
to the rainy skies...these melancholic evenings
Sen varken
while you were here
Bakıp içlenmezdim tren istasyonlarına
dont used to look and sigh to train stations
Otobüs duraklarına...
to bus stops
Sen varken ayrılanlara ağlamazdım...
while you were here i dont used to cry to ones get seperated
Yıkılmazdım biten sevdaların ardından
dont used to get down after finished loves
Gidenlere küsmezdim
dont used to offend to the going ones
Kalanlara acımazdım...
dont used to feel pitty for the staying ones
Sen varken böyle üşÃ¼mezdim-titremezdim
dont used to feel cold like that and shiver, while you were here
Masumdum, çocuklar gibi
was innocent, like children
Böyle delirmezdim-küfretmezdim...
dont used to get mad like that - dont used to swear
Hele ölmeyi hiç düşÃ¼nmezdim.
at last i dont used to think of dying
Şimdi soruyorum sana
Now i am asking you
Adı sevdaysa bu cehennemin
if it is hell the name of this love
Sen yaktın da ben yanmadım mı?
you burnt me and didnt i burn?

Biliyorsun
you know
Bütün acılarına 'yeşil ışık' yaktım olmadı
to all your pains, i turned on 'green light', we couldnt make it
Bütün korkularına'arka çıktım'olmadı
for all your fears, i was 'back', we couldnt make it
Dağlara merdiven dayadım olmadı
to the mountains, i put stairs, we couldnt make it
Haziranda kar oldum yağdım avuçlarına olmadı
i was a snow in june, snowed in your palms, we couldnt make it
Sevdim olmadı -yandım olmadı-taptım olmadı
i loved, we couldnt - i burnt, we couldnt - i adored, we couldnt
Artık benden pes
well then, i give up
Bu aşkın biletini istediğin gibi kes
cut the ticket of this love however you want
Nasılsa gidiyorsun
somehow you are going
Biliyorum git...
i know, go...
Ama ardında
though after you
Ağlayan bir çift göz
a couole of crying eyes
Paramparça bir yürek
a heard ripped to shreds
Ve yıkılmış bir dağ görmek istemiyorsan
a ruined mountain, if you dont want to see
Çek silahını-daya sırtıma
hold your weapon - push to my back
Titrersem namerdim...
i am a coward if i shiver...
Sen vurdun da ben ölmedim mi?
you shooted me and i didnt die?


for the one burning me...

15.       turkishgirll
52 posts
 11 Nov 2006 Sat 08:12 pm

He is my favourite Turkish poet! I have all his books. How deeply and romanticly he writes. *sigh* I ran next to him to take a photo with Ahmet Selcuk Ilkan at his fan's day. I keep it as a nice memory

16.       SuiGeneris
3922 posts
 14 Nov 2006 Tue 11:12 pm

SON BİR KERE DAHA
One More Last Time

Eski bir gemiye yükler gibi ayrıldım duygularımdan
Vedalaşmak çok zor inan ümit vaad eden yarınlarımdan
Herşeye sünger çektim bir seni çıkartamadım aklımdan
Bir kere daha bak gözlerime son bir kere daha.

as loading an old ship, i left my feelings
farewell is too hard, believe me, about my hopeful tomorrows
i sponged everything, but you from my mind
look at my eyes once more, one more last time.

Ekmeğin tadı yok mavi gökyüzü kayıp
Belki hiç umursamadın beni yanlış tanıyıp
Mesafeleri çiğneyip de gururunu arkana alıp
Bir kere daha konuş benimle son bir kere daha.

Bread has no taste, the blue sky is lost
maybe you never cared me with misunderstanding
with stepping the distances and taking your proud aside
talk to me one more time, one more last time

Eskimiş toka gibi fırlatıp attın hislerimi
Herhangi bir taş gibi ezip geçtin düşlerimi
Bir mahkumun son arzusu gibi yerine getir isteğimi
Bir kere daha bak gözlerime son bir kere daha.

like an old comb, you threw away my feelings
as an any stone, you passed over me
like a prisoners last wish,
look at my eyes once again, one more last time

Hayallerim pusu kurup aklımı tuzağa düşÃ¼rse de
Bu hatıra seni yaşatıp beni hergün bitirse de
Çok sıkılabilirsin canın gitmek istese de
Bir kere daha kal yanımda son bir kere daha.

even my dreams ambush and trap my mind
this memory will make you live and eat me everyday
you can get bored, even you want to go
stay near me one more time, one more last time

Mesela eski bir para kadar değersizim senin için
Mesela başımın tacı bir yudum suydun benim için
DüşÃ¼nki sana hayat borcum olsun insanlık için
Bir kere daha tut ellerimden son bir kere daha.

for instance i am unvaluable for you as an old coin
for instance you were a sacred sip of water for me
think as a life owe to you for humanity
hold my hands once again, one more last time

Eskimiş toka gibi fırlatıp attın hislerimi
Herhangi bir taş gibi ezip geçtin düşlerimi
Bir mahkumun son arzusu gibi yerine getir isteğimi
Bir kere daha bak gözlerime son bir kere daha.

like an old comb, you threw away my feelings
as an any stone, you passed over me
like a prisoners last wish,
look at my eyes once again, one more last time

AHMET SELÇUK İLKAN



fear...
loneliness...
emptiness...
an unexpected goodbye...

17.       SuiGeneris
3922 posts
 30 Nov 2006 Thu 12:16 pm

DOĞUM GÃœNÃœNDE
On Your Birthday

Kimbilir ne kadar güzelsin bugün
Benden uzaklarda doğum gününde
Hatırla ne kadar mutluyduk canım
Seninle geçen yıl doğum gününde

who knows how beautiful you are today
far away from me, on your birthday
remember how happy we were,
with you last year, on your birthday


Kim derdi sonu bu öyle bir aşkın
Belki kurumuştur çoktan gözyaşın
Kutlu olsun sana bu yeni yaşın
Bana da sensizlik doğum gününde

Who could tell that the end is like that of such a love
maybe your tears have almost dried..
Happy a new year to you
and to me, your absence


Benim için bir mum yaktın mı bilmem
Camlardan yollara baktın mı bilmem
Ah burada olsa dedin mi bilmem
Yoksa unuttun mu doğum gününde

i dont know if you ever light a candle for me?
and looked to the roads over window for me?
said 'ah i wish he was here'?
or...did you forget on your birthday


Kimbilir kiminle kesildi pasta
Bir dilim düşmez mi bu eski dosta
Sen sevinç içinde ben ise yasta
Senden uzaklarda doğum gününde

who knows with whom your cake is cut
there is not a little piece for this old man?
you in happiness and me in sorrow
far away from you on your birthday


Elbette kuş olup gelmek isterdim
Ben de yanağından öpmek isterdim
Seni bir kez daha görmek isterdim
Alkışlar içinde doğum gününde

ofcourse i would like to come with being a bird
i,too, would like to kiss on your cheeks
i would like to see you one more time
in applauses, on your birthday


AHMET SELÇUK İLKAN


18.       SuiGeneris
3922 posts
 05 Jan 2007 Fri 11:53 am

BENİ UNUTAMAZSIN
You Cant Forget Me


Beni unutamazsın bilirim, beni unutamazsın
Denizin durgunluğu, gözlerimi
Coşkunluğu, saçlarımı hatırlatır
Kulaklarını tırmalar sesim, hayatından silemezsin
Beni unutamazsın bilirim.
Parkın tozlu yollarında yalnız dolaşacaksın
Mutsuz gökyüzünde bir iki yıldız, ışık tutacak karanlığına
Delikanlının biri uzanacak ellerine ansızın
Çaresizliğine, yalnızlığına irkileceksin
Ve daha sonra tarakta kalan saçlardan anlayacaksın ihtiyarladığını
Dudaklarının pembeliği solacak
Cilâsı çıkmış bir mobilya gibi eskiyecek güzelliğin
Kahrolacaksın!
Ve bir gün gelip, beni anlayacaksın.
Oysa; vakit çoktan geçmiş olacak
Ama sen yine de sözlerime aldırma.
Gözlerin zamansız ıslanmasın.
Çünkü, artık çocuk değilsin
Güneşin nereden doğduğunu bilirsin
Başka bir İstanbul olmadığını bilirsin
Ve seni nasıl sevdiğimi bilirsin
Ama gitmek istiyorsan, yine de sen bilirsin.


you cant forget me i know, you cant forget me
the silence of sea, my eyes
it wildness, makes you remind, my hair
my voice scracth your ears, you cant erase from your life
you cant forget me i know
you will walk alone in the dusty roads of park
on the lonely sky, a few stars will light your darkness
a man will long to your hands suddenly
to your desperarion, to your loneliness, you will be startled
and then you will understand your getting older, with the hair staying on your hair
the pinkness of your lips will fade away
just like a furniture that its polish lost, your beauty will get lost
You will regret!
and one day will come, you will understand me
however, it will be too late
though you dont take my words into account
your eyes dont get wet with no reason
because, you are not child anymore
you know where the sun rises
you know there is no other istanbul
and you know how i love you
yet,if you want to go still, again you know...


AHMET SELÇUK İLKAN


19.       SuiGeneris
3922 posts
 08 Jan 2007 Mon 04:36 am

HATIRLAR MISIN?
Do You Remember?


Seninle zamanların en ölmezini yaşamıştık
En büyük çemberini çizmiştik mutluluğun
En geniş açılarına aşkı taşımıştık beraberce
Hatırlar mısın?

We had lived the most immortal of times
Draught the biggest circle of the happiness
Carried the love to the largest angles together
Do you remember?


Yağmurlar yağdırmıştık en kurak mevsimlerde
Boy boy umutlar yeşertmiştik içimizde
O ne özlemlerdi gizlediğimiz
Hatırlar mısın?

Had rains rained in the driest seasons
Assorted hopes we had grown up inside of us
How yearnings those were we kept secret
Do you remember?


Bir şarkımız vardı ki en içlisiydi şarkıların
Şiirlerim vardı sana okurdum mısra mısra
Ve sonra göz göze gelirdik uzun uzun
Hatırlar mısın?

We had a song that was the most sorrowful of the songs
I had poems, i used to read to you verse by verse
And then, we used to look eye into eye long and long time
Do you remember?


Sen bensiz ben sensiz az mı ağladık
Az mı kaçtık gölgesinden ayrılığın?
Tanrıya kaç geceler avuç açtık
Hatırlar mısın?

Didnt we cry much you without me, me without you
Didnt we run much from the shadow of seperation?
How many times we hold our hands to God
Do you remember?


Ve neden sonra sarardı yaprakları mutluluğun
Ve neden bir bir kuruttuk umutları, özlemleri?
Oysa bir ağaçtık dal dal çiçek açan, meyve veren
Hatırlar mısın?

And then why the leaves of the happiness turned into yellow
And then why we dried the hopes and yearnings one by one?
Yet, a tree we were, grows flowers arm by arm, gives fruit
Do you remember?


Öyle ya bir kara tren ayırmaya yetti bizi
Bir mendil bile sallayamadım ardından
Öylece yalnız, öylece sensiz kaldım
Hatırlar mısın?

That's the way it is, a dark train was enough to seperate us
I couldnt even wave you a handkerchief
And thus lonely, and thus without you i remained
Do you remember?


Şimdi boş vagonlarda arıyorum seni
Anıları yaşıyorum yeni baştan
Elimde değil seni hatırlıyorum
bilmem ki sen de beni
Hatırlar mısın?

Now in the empty vagoons i am looking for you
Memories, i am living all over again
It is not up to me, i remember you
I dont know ıf you ever
Remember me?


AHMET SELÇUK İLKAN


20.       duda
0 posts
 08 Jan 2007 Mon 05:55 am

Great contribution to the site and the beautiful gift for all of us, indeed.

Congratulations, with my deepest admiration for this beautiful poetical work!

Duda

(20 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner