Turkish Translation |
|
|
|
|
|
iyi aksamlar. please could someone translate
|
| 1. |
11 Aug 2006 Fri 11:11 pm |
|
Merhaba,
My turkish is very limited and I was wondering if somebody could please be very kind and translate this for me:
'Why am I here when my heart does not belong here?'
Tesekkur ederim.
|
|
| 2. |
11 Aug 2006 Fri 11:13 pm |
|
kalbim doğru yerde değilken ben neden buradayım? hehe seem seither u move to another place or you need a heart transplation
|
|
| 3. |
11 Aug 2006 Fri 11:15 pm |
|
çok tesekkur ederim!
that was very quick!
|
|
| 4. |
11 Aug 2006 Fri 11:15 pm |
|
|
|
| 5. |
11 Aug 2006 Fri 11:19 pm |
|
'Why am I here when my heart does not belong here?'
Kalbim buraya ait olmadığına göre neden buradayım?
|
|
| 6. |
11 Aug 2006 Fri 11:21 pm |
|
Quoting derya:
'Why am I here when my heart does not belong here?'
Kalbim buraya ait olmadığına göre neden buradayım? |
this one nicer for ear,ty for corrected me Derya
|
|
| 7. |
11 Aug 2006 Fri 11:23 pm |
|
Sorry Mrx67 ,that wasnt a correction actually.I didnt see yours
|
|
| 8. |
11 Aug 2006 Fri 11:25 pm |
|
Quoting derya: Sorry Mrx67 ,that wasnt a correction actually.I didnt see yours |
np,just tried to say urs better then mine with my way
|
|
|