Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Hello Everyone. Can somebody translate
1.       Butterfly126
131 posts
 11 Oct 2005 Tue 01:22 pm

Hiya Everyone

Hope everyone is well today.

Can anyone please translate the following: -

Askisi Askisi seni seviyorum olunceye kadarda sevecegim benim essiz cicegim.

I know that askim is my love, but don't know what askisi is?

Thanks everyone.

2.       erdinc
2151 posts
 11 Oct 2005 Tue 02:32 pm

"Askisi Askisi seni seviyorum olunceye kadarda sevecegim benim essiz cicegim."

I think it is "aşkısı" .This is a funny way of talking. I'm not sure how to describe in English but I would call it baby speech.

"Lovebird lovebird I love you and I will be in love with you untill the day I die, my peerless flower."


3.       Butterfly126
131 posts
 11 Oct 2005 Tue 03:19 pm

Thanks Erdinc.

I thought that sometimes he does not use the correct words etc. I had managed to translate this myself and I was correct apart from the Askisi bit!!!!!

Thank you for all of your help. It makes it a lot easier.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked