Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Sorry another one from me, E - T
1.       vonnyz
176 posts
 14 Aug 2006 Mon 10:27 am

I am sorry to hear that you have problems at work. I hope your problems will be over soon. All these while (from the day I know you) I have never lose faith and trust in you. Even when you were not contacting me and went missing for a long time. I just keep waiting for you, hoping you will come back. All I need to know is, the wait is worth it. Hope you will come back to me soon. always loving you

----------------------Thanks! =) ----------- sorry this is a long SMS.

2.       Ayla
0 posts
 14 Aug 2006 Mon 11:00 am

as none of the experts are here I'll try but it may have some inaccuracies:

işinde problemin olduğunu duyduğuma üzüldüm, problemlerin yakında biteceğini ümit ederim,tüm bu zamanda (seni tanıdığım günden beri) senden inancımı ve güvenimi asla kaybetmedim, bana temas etmediğine ve uzun zaman ortadan kaybolduğuna bile, geri geleceğini ümit ederek seni beklemeye devam ettim, sadece beklememin değeri olduğunu bilmeye ihtiyacım var, en kısa zaman içinde bana dönmeni ümit ederim.

3.       alperhkn
84 posts
 14 Aug 2006 Mon 11:00 am

Quoting vonnyz:

I am sorry to hear that you have problems at work. I hope your problems will be over soon. All these while (from the day I know you) I have never lose faith and trust in you. Even when you were not contacting me and went missing for a long time. I just keep waiting for you, hoping you will come back. All I need to know is, the wait is worth it. Hope you will come back to me soon. always loving you

İşlerinde problemler olduğunu duyduğuma üzüldüm. İnşallah bir an önce çözülür. Seni tanıdığım günden beridir sana olan inancım ve güvenimi hiç kaybetmedim. Hatta beni aramadığın ve uzun süre ortadan kaybolduğun zamanda bile. Sadece seni bekliyor ve geri geleceğini ümit ediyorum. Tek bilmek istediğim, beklemek buna değecek mi. İnşallah yakında bana geri gelirsin. seni seviyorum, har daim..

4.       Ayla
0 posts
 14 Aug 2006 Mon 11:04 am

hey vonnyz, use his, he's the expert...

5.       alperhkn
84 posts
 14 Aug 2006 Mon 11:13 am

no no, I am not expert.. just tried to help

6.       vonnyz
176 posts
 14 Aug 2006 Mon 11:14 am

Thanks everyone for the help

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented