Turkish Translation |
|
|
|
Gulay - Cesaretin Var mi (lyrics & translation)
|
1. |
12 Oct 2005 Wed 12:23 am |
Birgün bir çılgınlık edip
Seni sevdiğimi söylesem
Alay adip güler misin
Yoksa sen de sever misin
One day, if I do something crazy
And say that I love you
Would you make fun of it and laugh
Or would you love me as well
----------
Cesaretin var mı aşka
Çarpıyor kalbim bir başka
Sen de böyle sevsen keşke
Desen bana yar
Do you have the courage for love
My heart is beating in a different way
I wish you loved me like this
I wish you called me 'sweetheart'
----------
Konuşmadan gözlerinle
Beni sevdiğini söylesen
Yüreğime gözlerini
Ölene dek mühürlesen
If only you told me that you love me
Without talking, with your eyes.
If only you seal your eyes to my heart
Until the day we die.
|
|
2. |
12 Oct 2005 Wed 12:27 am |
Sagol Admin. Supersin!
|
|
3. |
12 Oct 2005 Wed 12:39 am |
Yes, great, Admin, thanks
And what about translating Arkadaş?
|
|
4. |
12 Oct 2005 Wed 01:29 am |
This song is absolutely terrific... reminds me the days in high
|
|
|