Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Pls fast? E-T
1.       yalniz
31 posts
 15 Aug 2006 Tue 06:45 pm

I shall find the song now... I really think about you too... I`am alone and Ì`m boring.. I wish you was here with me, then we could watch a movie togehter or something.. I think about you too...

2.       Erem
231 posts
 16 Aug 2006 Wed 01:49 am

Quoting yalniz:

I shall find the song now... I really think about you too... I`am alone and Ì`m boring.. I wish you was here with me, then we could watch a movie togehter or something.. I think about you too...



Hm, the way this sentence's put together's a bit poor. I see lots of grammatical errors and wrong usage of words. But I'll try my best.

Simdi sarkiyi bulacagim .. Bende seni dusunuyorum .. Yalnizim ve sıkıcıyım (do you mean 'bored' or do you really mean to say that you're a boring person? I'm a bit confused on this) .. Keske burada benimle olabilseydin, o zaman beraber bir filim falan izleyebilirdik .. Bende seni dusunuyorum ..

Erem,

3.       Ayla
0 posts
 16 Aug 2006 Wed 02:06 am

I'm sure she meant to say "bored" (canım sıkılıyor) and not "boring" (sıkıcıyım)

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked