Turkish Translation |
|
|
|
for my soldier......
|
1. |
16 Aug 2006 Wed 02:29 pm |
could someone so kind translate this for me???
hiiiiiiiii!!!!
nasilsin? nasil gidiyor? i hope army's not too difficult and the weather has got abit better than you last said it was like. Since i've been home i have been sooooo bored! the weather has been so cold and wet . i'm still trying to learn turkish, however i still don't quite like speaking it yet because no one here knows any turkish, so it makes it difficult, but no worries.....i'll keep trying.
.......you really make me happy and i am so lucky to have you in my life. i just hope that you can wait for me, i can wait for you. i love you so much......as much as the worlds! the univers! more!
(this much)
also i have put some photo's in here for you, of both of us.
lots of love....and missing you loads......xxxxx
i am and will be forever yours!
(i got a turkish class to translate this for me....but i did do some myself)
|
|
2. |
17 Aug 2006 Thu 03:29 am |
i wish i could help but all i know is not much help.......sorry.....i hope someone here can help you
|
|
3. |
17 Aug 2006 Thu 01:32 pm |
hiiiiiiiii!!!!
Merhabaaaa,
Nasilsin?Nasil gidiyor?Umarim askerlik bu kadar zor degil ve havalar son konustugumuzdan acilmistir.Eve dondugum andan itibaren canim coook sikiliyor.Daha Turkce ogrenmeye calisiyorum ,fakat konusmayi pek sevmiyorum cunku burada kimse Turkce bilmiyor.O yuzden biraz zor ama merak etme..calismaya devam edecegim.
...beni gercekten mutlu ediyorsun ve senin hayatimda olman icin cok sansliyim.Umarim beni bekleyebilirsin,ben de sen bekleyebilirim.Seni o kadar cok seviyorum ki..seni dunyalar kadar cok seviyorum,evrenler kadar cok!ve bundan daha fazla!
(bu kadar)
Bu arada senin icin buraya birkac fotograf koydum,bizim fotograflarimiz.
sevgiler, seni cok ozluyorum..
ben seninim ve daima senin olacagim!
/turkshclass`a bunu cevirttim..ama bir kismi tek basima yaptim./
|
|
4. |
17 Aug 2006 Thu 04:13 pm |
thankyouuuuuuuuu!
|
|
|