Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / General/Off-topic

General/Off-topic

Add reply to this discussion
and another song plssss
1.       alyaa
115 posts
 08 Feb 2005 Tue 01:09 pm

this is one of my favourate i can understand most of it,still the whole meaning is not obviose

Bir beyaz mendil, koydun gittin,
Dönerim dedin, söz verdin yar...
Kar yağdı beyaz, yürüdüm durdum
ÃœşÃ¼düm biraz dağlara sordum,
Yine geldi yaz, bekledim durdum
E dön gel artık Allah'ın için...
Yanıyor yüreğim
Yanıyor ciğerim
Sevdan duruyor
Yakıyor sevdiğim
Yanıyor yüreğim
Yanıyor ciğerim
Sensiz olmuyor
Olmuyor be güzelim
Bir sabah yeli vurdu yüzüme
Dokundum sandım, uyandım yar İçim ürperdi, aradım durdum
Sanki uzakta sesini duydum
Beyaz mendilini kokladım durdum
Dön gel artık yar, Allah'ın için

2.       alyaa
115 posts
 14 Mar 2005 Mon 03:02 pm

ok since no one tried to make any attempt to translate i will translate it the way i understand it:

u put a white handkerchif and went
u said that u r coming back
i stoot till the snow melt
i felt a little cold, asked the mountains
for the summer to come back i waited
come back my love for the sake of allah

my heart is burning
my heart is burning
stoped from the love
till it burned
it can't without you
cant my beautiful as i felt shudder inside me i stood and
pls come back my love for the sake of allah


i wish it is nice because i like this song very much it is for ibrhim tatlises
i took ur handkerchif,smell it
called
as if i heard ur voice from far away

i thought it touched me
a one day wind hit my face

3.       admin
758 posts
 17 Mar 2005 Thu 10:46 pm

Very good translation Alyaa, good job. You are learning fast

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked