Turkish Translation |
|
|
|
Who i'm for you?
|
1. |
21 Aug 2006 Mon 08:21 pm |
Dear Turkish forum, can you help me to translate this song:
Who i'm for you?
For me you are the sea
You are my only truth
My reason to continue
My motive to life
I'm thinking on you
my relief to my solitudine...
For me, you are the center
of my little universe.
For me, you are the rain
draining on me
and the moon who i want to feel
For me you are the sun
Who flooded my heart
The path of my save.
For me touch your heart
will be like touch the sky
between your blue light and your heat
For me you are my home
Where i want to arrive
Embrace me to you to sleep.
Now tell me without think
If this love is truth
Tell me.. who i'm for you?
-------------------
I hope you can help me to surprise my dear love.
Tesekkur ederim!!
|
|
2. |
23 Aug 2006 Wed 07:51 pm |
Hi karakartal... ı must say, my english is very bad... ı hope ı can translate...
arkadaşlar berbat bi çeviri yaptığımı biliyorum ama hiç yoktan iyidir...
Ben kim im senin için?
Benim için denizsin
Benim gerçeğimsin
Aklımın devamısın
Hayatımın nedenisin
Seni düşÃ¼nüyorum
Yalnızlığımın dermanısın...
Sen benim için,
küçük dünyamın merkezisin
Sen benim için,
Üzerime yağan yağmursun
Ve hissetmek istediğim aysın
Sen benim için,
Yüreğimden taşan güneşsin
Kurtuluşumun yolusun
Benim için kalbine dokun
Gökyüzüne dokunur gibi
Mavi ışığının ve sıcaklığının arasına
Sen benim için,
Ulaşmak istediğim evimsin
Sana sarılmak ve uyumak
Eğer bu aşk gerçekse
Söyle... Ben kim im senin için?
|
|
3. |
24 Aug 2006 Thu 05:28 pm |
Thanks Badnews, may be i must say:
Tessekur ederim "GOOD NEWS",
Coz you helped me to do the translation.
GörüşÃ¼rüz arkadasim!
|
|
|