Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng-tr
1.       Kehribar
1580 posts
 22 Aug 2006 Tue 08:44 pm

canım, what have you done the last couple of weeks? I hope you don't mind that I send you an email. But I was wondering if you have heard from T. I am curious about how he is doing. Do you have his adres in Sirnak, because I thought it would be nice to send him a letter without him knowing that I already know where he is staying. Take care, love.

Thanks in advance, ambertje

2.       cyrano
0 posts
 22 Aug 2006 Tue 08:53 pm

"Canım, son birkac haftadır neler yapıyorsun? Umuyorum sana bir e-posta gondermemden rahatsız olmamışsındır. Fakat T'den bir haber alıp almadığını merak ediyordum. Neler yaptığını bilmek isterim. Şırnak'taki adresi var mı sende? Çünkü düşÃ¼ndüm ki nerede kaldığını zaten bildiğimi o bilmeksizin kendisine bir mektup yazmak güzel olacak. Kendine iyi bak, sevgiler."

*Which one- "Without him knowing" or "without his knowing"?

Quoting ambertje:

canım, what have you done the last couple of weeks? I hope you don't mind that I send you an email. But I was wondering if you have heard from T. I am curious about how he is doing. Do you have his adres in Sirnak, because I thought it would be nice to send him a letter without him knowing that I already know where he is staying. Take care, love.

Thanks in advance, ambertje

3.       Kehribar
1580 posts
 22 Aug 2006 Tue 09:25 pm

Thank you. Which one did you translate?

Because, I ment, that I wanted to send a letter to him, and that he doesn't know that I got the adres from his sister.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented