Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
---
1.       nana
58 posts
 23 Aug 2006 Wed 07:53 am

---



Edited (6/19/2010) by nana
Edited (6/19/2010) by nana

2.       CANLI
5084 posts
 23 Aug 2006 Wed 09:44 am

Quoting nana:

i'm having a really hard time translating this :-S maybe its simple but i don't seem to get it, pls someone tell me what it means.i'd really appreciate it

Hevesim olsa param olmuyor
Param olsa hevesim



İf my interest not being my money,İf my money become my interesst

:-S

İ translated it word by word,but its not making much sense to me,or i just don't get the sentence order :-S

,is it a proverb ?

Help Pleasee ??

3.       derya
1360 posts
 23 Aug 2006 Wed 10:14 am



Hevesim olsa param olmuyor
Param olsa hevesim
If I desire something I dont have money for it
If I have money i dont have a desire

4.       bliss
900 posts
 23 Aug 2006 Wed 10:16 am

If there is money, there is no desire.
If there is desire, there is no money.

I just think so.

5.       CANLI
5084 posts
 23 Aug 2006 Wed 10:18 am

Quoting derya:



Hevesim olsa param olmuyor
Param olsa hevesim
If I desire something I dont have money for it
If I have money i dont have a desire



derya,
Shouldn't have been

Bir şey Hevesim olsa param olmuyor,Param olsa hevesim değil

There is no negative in the second sentence either :-S

6.       bliss
900 posts
 23 Aug 2006 Wed 10:23 am

you are right Canli.
We have to change it.
How about this: Money must be desire.

Where is Erdinç? We need you!

7.       CANLI
5084 posts
 23 Aug 2006 Wed 11:03 am

i think there is something missing in the sentence itself,it just cann't be put together easily :-S

Aren't there any Türkler with us now to help ??:-S

8.       bliss
900 posts
 23 Aug 2006 Wed 11:08 am

I was thinking same as for sentence and as for native speakers. I asked for Erdinç. And I know for sure he will help us very soon, just be patient, maybe watching us. This is very simple thing and other people can help us as well.

9.       nana
58 posts
 23 Aug 2006 Wed 09:41 pm

---



Edited (6/19/2010) by nana

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented