Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
One short sentence...
1.       leydee
44 posts
 27 Aug 2006 Sun 05:13 pm

Hi guys
Can someone write me how will be in turkish: 'I still can't touch the sky' ?

Thanks

2.       CANLI
5084 posts
 27 Aug 2006 Sun 05:20 pm

Quoting leydee:

Hi guys
Can someone write me how will be in turkish: 'I still can't touch the sky' ?

Thanks



Hala,semayı dokunamıyorum

Correction is welcome

3.       Kehribar
1580 posts
 27 Aug 2006 Sun 06:14 pm

Quoting leydee:

Hi guys
Can someone write me how will be in turkish: 'I still can't touch the sky' ?

Thanks



Ben gökyüzü hâlâ dokunamaz

This is my attempt!

4.       cyrano
0 posts
 27 Aug 2006 Sun 06:20 pm

"Gökyüzüne hala dokunamam."


5.       CANLI
5084 posts
 27 Aug 2006 Sun 06:47 pm

Quoting cyrano:

"Gökyüzüne hala dokunamam."




woo hoo,and with signature too ..lol

ok why Gökyüzüne,and not semayi ? don't you use sema much ?

6.       leydee
44 posts
 30 Aug 2006 Wed 09:20 am

Thank you guys!!!
leydee xx

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked