|
türkçeyi hiç konuşamıyorum bu yüzden bunu bir web sitesinde tercüme ettirdim. beni neden sürekli arayıp duruyorsun anlamıyorum?? bunun ismail'le bir ilgisi var mı? lütfen bu e-maile cevap ver ve bana açıkla. Marmaris'te bombaların patladığına dair haberleri okudum bugün. senin orada yaşamadığını biliyorum ama yine de umarım iyisindir. ismail askerliğe başladıktan sonra onunla görüştün mü? ben görüşmedim, oysa bana arayacağını söylemişti ama aramadı. neden aramadığını bilmiyorum bu yüzden merak ediyorum. eğer artık aramamı istemiyorsa tamam ama bunu bilmem gerek. ona göre ben de ona ulaşmaya çalışmaktan vazgeçerim. lütfen bana cevabını türkçe yaz, ben onu ingilizceye tercüme ettiririm. umarım iyisindir.
francesca
Quoting high flyer:
i cannnot speak turkish at all and so i have had this translated for me on a website. i do not understand why you keep calling me??? is it to do with Ismail?? Please reply to this e-mail and explain. I read in the news today that there were bomb blasts in Marmaris , i know that is not where you live but i hope everything is alright. Have you been in contact with Ismail since he started his service?? I have not and he said he would call me and i dont understand why he hasnt so i would like to know. If he is not interested that is fine but i would like to know so i will stop trying to call him. PLease reply in turkish and i will have it translated back into english . I hope you are well.
francesca |
|