Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
insecure about the phrase
1.       pamela
171 posts
 28 Aug 2006 Mon 05:14 pm

Could someone help?
Should it be
seni ozlemekten yoruldum
or
beni ozlemekten yorulma?

2.       Ayla
0 posts
 28 Aug 2006 Mon 05:21 pm

it depends what you want to say, the first means "I'm tired of missing you" and the second means "don't get tired of missing me"

3.       cyrano
0 posts
 28 Aug 2006 Mon 05:21 pm

Both are meaningful depending on what you mean.

1. I am tired of missing you.
2. Be not tired of missing me.

4.       pamela
171 posts
 28 Aug 2006 Mon 05:24 pm

thanks a lot! I can't believe that so many helpful people exist in this crazy world!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented