Turkish Translation |
|
|
|
strange one i know but im desperate pleaseee help asap
|
1. |
05 Sep 2006 Tue 11:15 pm |
hello everybody (merhaba!?)
just a very quick strange one if somebody would be good enough to help, could you please translate this i have tried!!..
hello magic pen i miss you
i got merhaba sihirbazlik and then got really confused
thank you in advance
|
|
2. |
05 Sep 2006 Tue 11:17 pm |
Quoting tizzlewizzle: hello everybody (merhaba!?)
just a very quick strange one if somebody would be good enough to help, could you please translate this i have tried!!..
hello magic pen i miss you
i got merhaba sihirbazlik and then got really confused
thank you in advance
|
merhaba sihirbazlik kalemi seni ozledim?
|
|
3. |
05 Sep 2006 Tue 11:20 pm |
wow that was quick thank you so much, i almost got there then!!??
|
|
4. |
05 Sep 2006 Tue 11:22 pm |
Merhaba sihirli kalem seni özledim
|
|
5. |
05 Sep 2006 Tue 11:24 pm |
opps hemen hemen
|
|
6. |
05 Sep 2006 Tue 11:34 pm |
Thank you both i have just looked at the dictionary again and i dont understand the difference between the 2 translations, sorry am i being thick!?
|
|
7. |
05 Sep 2006 Tue 11:36 pm |
hello me again one more for today please
does omar know we are talking?, i really dont want to make trouble for you 2 i liked him very much but he does not speak with me and i feel hurt by him, you make me smile mad man
thank you in advance
|
|
8. |
06 Sep 2006 Wed 12:11 am |
they are same dont worry
|
|
9. |
06 Sep 2006 Wed 12:29 am |
thank you im studying italian at the moment i thought that was hard but gee wiz !!. . . .
|
|
|