Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E Translation lütfen
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       dollı
68 posts
 06 Sep 2006 Wed 01:48 am

merhaba

could someone please translate this for me its my friends msn personal message and i'm finding it to be a bit difficult


Hiç bir zaman mutlu olamamış bir insan nasıl hissediyorsa bende öyle hissediyorum..!

teşekkürler

2.       CANLI
5084 posts
 06 Sep 2006 Wed 02:01 am

Quoting dollı:

merhaba

could someone please translate this for me its my friends msn personal message and i'm finding it to be a bit difficult


Hiç bir zaman mutlu olamamış bir insan nasıl hissediyorsa bende öyle hissediyorum..!

teşekkürler



Won't be happiness in time,if Man feeling how i'm feeling

3.       derya
1360 posts
 06 Sep 2006 Wed 02:09 am


I feel like a man that has never been able to be happy.

4.       dollı
68 posts
 06 Sep 2006 Wed 02:47 am

thank you very much
this is really frustraiting. i'm trying to translate the words and work out how it means this in english but its just not working for me, the dictionary is not giving me the same meanings. :-S
aaaaaarrrrr i'm never gonna understand this language

5.       CANLI
5084 posts
 06 Sep 2006 Wed 02:57 am

ohh,it is easy really,if you understood the main concept of the language

Which is to me, suffix,
İn English,if ypu want to change the tense which you are using,you change the sentence form,in Türkish,they add suffix to the verb stem

So the word looks different,when you become familier with the suffix,you would know how to find the verb,and understand its meaning

Like here olamamış

Ol + a + ma + mış
olmak
a ..... can
ma....not
mış ....reported past tense

So it means couldn't have been

Now we knew the verb,because we know the suffix,
now you search for olmak in the dictionary,and you will find it

6.       dollı
68 posts
 06 Sep 2006 Wed 03:07 am

thank you
this helps me understand a bit more.

sometimes it feels like i'm not getting anywhere with it but people keep telling me that it'll just gradually come to me and at some point i'll recognise words that i didn't even realise i knew
i hope it gets easier lol

7.       CANLI
5084 posts
 06 Sep 2006 Wed 03:13 am

Your wlcome ,
İt will be easier inşallah

Have you downloaded winmekmak ?
İf it didn't help you at all,at least it would help you to recognize the suffix,
But i am sure it will help you,it is wonderful

8.       dollı
68 posts
 06 Sep 2006 Wed 03:28 am

hey thanks very much

just downloaded it and it looks really interesting

cheers

9.       CANLI
5084 posts
 06 Sep 2006 Wed 03:34 am

your welcome ,

Enjoy it

10.       Jadine
7 posts
 07 Sep 2006 Thu 05:37 pm

grrreat ! thx a lot canli for that tip to use winmekmak ! it made my studying much easier

(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked