Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
What's (there) in the box?
1.       qdemir
813 posts
 11 Sep 2006 Mon 12:53 am

The translation of the sentence " Kutuda ne var?" into English is What's there in the box?, or what's in the box?
As a native speaker of English, which one do you usually prefer using?, or is there a difference between?

2.       gazza1
174 posts
 11 Sep 2006 Mon 12:57 am

farketmez

they are the same

usual is what's in the box

3.       bod
5999 posts
 11 Sep 2006 Mon 01:01 am

"What's in the box?" is more common and sounds better.

However, "what is there in the box?" is not wrong. It could be used when someone knows that something is in the box but it might have changed from what was in there before. In this case you would stress "is" (hence why "what is" instead of "what's"). The sort of time this form would be used is by a magician during a performance to add drama.

But for general usage "what's in the box" sounds better.

4.       qdemir
813 posts
 11 Sep 2006 Mon 01:27 am

Çok teşekkür ederim, bod.

5.       bod
5999 posts
 11 Sep 2006 Mon 01:56 am

Rica ederim qdemir

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented