Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Sml trans- e- t Please
1.       christine_usa
284 posts
 12 Sep 2006 Tue 02:32 am

If you could translate, I would be most grateful,
Christine

Askim,

I believe our love is so grand- organic - bigger than the life we know. New, but very old. Very intense and deep. We will come to know if it is right and good. We must be true to our hearts.

Seni cok seviyorum .... seni istiyorum...
Christine

2.       halikarnassus25
0 posts
 12 Sep 2006 Tue 07:35 am

Quoting christine_usa:

If you could translate, I would be most grateful,
Christine

Askim,

I believe our love is so grand- organic - bigger than the life we know. New, but very old. Very intense and deep. We will come to know if it is right and good. We must be true to our hearts.

Seni cok seviyorum .... seni istiyorum...
Christine


askim,
inaniyorum askimiz o kadar buyuk-canliki bildigimiz hayattan daha buyuk.yeni ama cok yasli.cok kuvvetli ve cok derin.dogru ve iyi olani bilip inanacagiz.kalbimize sadik olmaliyiz.

seni cok seviyor ve cok istiyorum....''this part its my version.if you want you can change with yours..''

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented