Turkish Translation |
|
|
|
help me! :) t/en
|
1. |
13 Sep 2006 Wed 11:16 am |
Please, can someone help me with this code...
Thanks friends..
"Henuz derslerin bu hafta ve onumuzdeki hafta kayitlari yapilacak. Tatilde hic olamadim bu sene cunku calisiyordum. Iyi sayilirim. Haz aldigim seyleri yapamiyorum.
Tesekkur ederim.
Umarim ikimizde cok mutlu oluruz dostum
kendine iyi bak!
Optum "
|
|
2. |
13 Sep 2006 Wed 12:09 pm |
"Henuz derslerin bu hafta ve onumuzdeki hafta kayitlari yapilacak. Tatilde hic olamadim bu sene cunku calisiyordum. Iyi sayilirim. Haz aldigim seyleri yapamiyorum.
Tesekkur ederim.
Umarim ikimizde cok mutlu oluruz dostum
kendine iyi bak!
Optum "
now your schoolwork for this week, next week u need to register.i have no holidays because i am working.I'm good with numbers???. I cant do the things that i take pleasure in doing ..
thank you
i hope the both of us can be very happy as friends
take care of yourself
i kiss(you)
|
|
3. |
13 Sep 2006 Wed 03:39 pm |
Quoting robin01: "Henuz derslerin bu hafta ve onumuzdeki hafta kayitlari yapilacak. Tatilde hic olamadim bu sene cunku calisiyordum. Iyi sayilirim. Haz aldigim seyleri yapamiyorum.
Tesekkur ederim.
Umarim ikimizde cok mutlu oluruz dostum
kendine iyi bak!
Optum "
now your schoolwork for this week, next week u need to register.i have no holidays because i am working.I'm good with numbers???(wrong). I cant do the things that i take pleasure in doing ..
thank you
i hope the both of us can be very happy as friends
take care of yourself
i kiss(you) |
iyi sayılırım: I am almost good
|
|
4. |
13 Sep 2006 Wed 03:51 pm |
Thanks friends...
you are angels...
Optum
|
|
|