Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
selam e-t lutfen?
1.       shel_b_ann
144 posts
 13 Sep 2006 Wed 11:36 pm

Selam,

Would anyone please be able to translate this to turkish for me because the person I am sending it to may not understand it fully...

'A storm is raging still; still all I can think of is you.

Right now I am watching the dramatic flashes of lightning, while only your face flashes through my mind.
I am listening the rumbles of thunder while imagining your arms wrapped around me.

I am watching the rain drowning the windows; whilst I drown in feelings of longing still,
The darkness suffocates the sky; I am feeling greater distance between us without the light.

I can hear the rain pelting down, I am wishing we could brave it together; we could stand in the rain and hold each other tight.

Right now it seems the storm will never end; like the feeling that the separation between us will also never end.
All I want is to be in your arms forever.
Together in the rain, drenched, embracing each other, forever.'

Tesekkurler to anyone that can help

2.       Erem
231 posts
 13 Sep 2006 Wed 11:58 pm

Quoting shel_b_ann:


'A storm is raging still; still all I can think of is you.

Right now I am watching the dramatic flashes of lightning, while only your face flashes through my mind.
I am listening the rumbles of thunder while imagining your arms wrapped around me.

I am watching the rain drowning the windows; whilst I drown in feelings of longing still,
The darkness suffocates the sky; I am feeling greater distance between us without the light.

I can hear the rain pelting down, I am wishing we could brave it together; we could stand in the rain and hold each other tight.

Right now it seems the storm will never end; like the feeling that the separation between us will also never end.
All I want is to be in your arms forever.
Together in the rain, drenched, embracing each other, forever.'

Tesekkurler to anyone that can help



Hala bir firtina kopuyor, ama yinede tek dusunebildigim sensin.

Su anda dramatik bir sekilde cakan simsekleri seyrederken, aklimda cakan tek simsek sensin.
Gok gurlemesini dinlerken, senin kollarini etrafimda hayal ediyorum.

Camlarin yagmurla boguldugunu seyrederken, bende senin hasretinle boguluyorum,
karanlik gok yuzunu boguyor; isik olmadan aramizda daha buyuk bir uzaklik hissediyorum.

Yagmurun siddetle yagdigini duyuyorum, keske birbirimize sikica sarilarak beraber cesurca bekleyebilseydik altinda.

Su anda sanki bu firtina hic dinmeyeckmis gibi gorunuyor; ayni aramizdaki uzakligin hic dinmeyekmis gibi geldigi his gibi. Tek istedigim sonsuza kadar kollarinda olmak.
Yagmurun altinda beraber, siril siklam, kucaklasmak, sonsuza kadar ..


Erem,

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked