Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
short one tr-eng
1.       Gul Canim
394 posts
 18 Sep 2006 Mon 04:35 pm

I think i understand the message, but im not quite sure.. Could you help me out?



Bende seni dusunuyordum. zaten sende kendine iyi bak. bende seni opuyorum. bilki hep aklimdasin.

2.       Deli_kizin
6376 posts
 18 Sep 2006 Mon 04:56 pm

Quoting Gul Canim:

I think i understand the message, but im not quite sure.. Could you help me out?



Bende seni dusunuyordum. zaten sende kendine iyi bak. bende seni opuyorum. bilki hep aklimdasin.



I was thinking of you too. So, take care of yourself. I'm kissing you too. (You should) Know that you're always on my mind.

3.       Nisreen
1413 posts
 18 Sep 2006 Mon 04:57 pm

me too iam thinking of you,already you too take care,me too iam kissing you,u know that you are in my mind
that's the translation

4.       Gul Canim
394 posts
 18 Sep 2006 Mon 05:40 pm

thanks to you both!!!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked