Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tr english please
1.       Kehribar
1580 posts
 18 Sep 2006 Mon 07:49 pm

mrb caným, bizde tolgayla 1 hafta görüþemedik, telefonlarýnda bir sorun varmýþ galiba, dün akþam aradýk konuþabildik: çok iyi olduðunu söyledi.sana mektup yazýp göndermiþ ama geç gelirmiþ 1 ay sürebilirmiþ.seni çok sevdiðini ve seni çok özlediðini söyledi hep seni düþünüyormuþ üzülmemeni söyledi.

Eðer sende tolga'ya mektup yazarsan bizim ev adresine gönrecekmiþin bende kargo ile tolgaya göndereceðim senin mektubunu.ok.

sende üzülme tamam... annemin sana selamý var kendine iyi bak yine yazarým sana öptüm caným.by


Can someone help me with this one>ambertje

2.       Ayla
0 posts
 18 Sep 2006 Mon 08:42 pm

Hello dear,
We didn't talk to Tolga for a week too, probably there's a problem with the phones. Yesterday evening we called and were able to speak. He (said that) had written and sent you a letter but it should arrive late, it could take a month. He said that he loves you and misses you, he's constantly thinking of you and said that you shouldn't be sad.
If you write a letter to Tolga you should send it to our home address and I will send it to him via cargo, ok?
Don't be sad ok? My mother is sending her regards, take good care of yourself, I'll write to you again, kisses dear, bye.

3.       Kehribar
1580 posts
 18 Sep 2006 Mon 08:48 pm

Thank you!

4.       uzeyir
268 posts
 18 Sep 2006 Mon 09:00 pm

Hehe you are so lucky

5.       Kehribar
1580 posts
 18 Sep 2006 Mon 09:09 pm

Yes I noticed

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented