Your translation sucks my friend. 7 years later I have decided to help you. I hope you are still alive and well 
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
If you take me from myself, I will not leave you to you
Yanı başımda bile olsan bir adım bile atmam
Even if you were near me, I wouldn´t take a step
Kalbimi kıymetimi sana olan sevgimi
My heart, my value, my love for you
Bilmedin bileceğin yok
You haven´t known (them), it seems you won´t
Yalancı dostlarından elalemin lafından
From the words of strangers and from your liar friends
Geçmedin geçeceğin yok
You have never backed down, it seems you won´t
Bu gönül az mı kahrını çekti
Did this heart suffer only a little?
Bensiz aşkın neye yarar ki
Without me, what is the use of your love?
Kaç kere kırdın, yerlere attın
Many times you broke (my heart), you threw it away
Yaralı kalbim affeder mi?
Will my wounded heart forgive you?
Sevgilim canım dedikçe
As much as I have said "my dear"
Kendini gizler oldun
You have hided yourself
peşinden sürüklendim ben
I trailed you
çok mu değerli oldum
Did this make me valuable?
Bir aşk var birde aşık
There is a love and a lover
iç içe karma karışık
One inside the other, complicated
seninle hiç ilgisi yok
It is not about you
Yalancı dostlarından elalemin lafından
From the words of strangers and from your liar friends
Geçmedin geçeceğin yok
You have never backed down, it seems you won´t
Bu gönül az mı kahrını çekti
Did this heart suffer only a little?
Bensiz aşkın neye yarar ki
Without me, what is the use of your love?
Kaç kere kırdın, yerlere attın
Many times you broke (my heart), you threw it away
Yaralı kalbim affeder mi?
Will my wounded heart forgive you?
http://www.youtube.com/watch?v=gSSBY4WsZp4
Edited (12/7/2012) by gokuyum
Edited (12/7/2012) by gokuyum
Edited (12/7/2012) by gokuyum
|