Turkish Translation |
|
|
|
Please translate
|
1. |
02 Oct 2006 Mon 11:54 pm |
" Darling I heard about the bomb in Izmir, I don't know if you are still in Izmir, are you OK? Are your family ok? I was so worried when I heard, I still am.
I'm with you for eternity, through good times and bad, when you're happy, when you're sad. I'm always here any hour, any day, if you need someone to talk to. This distance will one day be gone, we will be together if you want this as much as I do.
You are my life, I was born to love you. I wish you a wonderful birthday, I'm so proud and blessed to know you. Always remember that wherever you go, there is a girl that loves you with all her heart- and that girl is me.
Soon. "
Thank you so very very much.
|
|
2. |
03 Oct 2006 Tue 12:46 am |
Sevgilim,Izmirdeki bomba patlamaları için duydum,senin hala Izmir`de olup olmadığını bilmiyorum ,iyi misin? ailen iyi mi?haberi aldigimda o kadar çok endişelendim ki,daha endişeliyim.
Senin yanında sonsuza kadar,iyi ve zor zamanlarda,mutlu ve üzgün olduğunda yanındayım.Bu mesafe bir gün geçmiş olacak,mademki sende benim kadar bunu istiyorsun beraber olacağız.
Sen benim hayatımsın,seni sevmek için doğdum.Sana mutlu doğum günün dilerim,seni tanımakla gururlu ve kutsanmış kendimi hissediyorum.Nereye gidersen git seni tüm kalbiyle seven bir kızın olduğunu ve bu kız benim olduğumu unutma.
Yakında.
|
|
3. |
03 Oct 2006 Tue 01:23 am |
Teşekkür ederim Derya, really, thank you.
|
|
|