Turkish Translation |
|
|
|
have i said this correctly ---- yardim etmek
|
1. |
03 Oct 2006 Tue 03:48 pm |
I am at work -- Benim çalisirken ???
also can you help with the following.
I am sorry you could not understand what I was writing.
It takes me some time to work out the translation for what you are saying to me, then i have to translate what i want to say to you into turkish...
I am trying but it will take me a while to learn more..
I did send you an email but it sends back my email and tells me your inbox is full. I will try and send them again.
If not give me your address at home and I will post them to you, if you like.
çok tesekkur
|
|
2. |
03 Oct 2006 Tue 03:53 pm |
Quoting paulad:
I am at work -- Benim çalisirken
???
ben isimda?
also can you help with the following.
I am sorry you could not understand what I was writing.
It takes me some time to work out the translation for what you are saying to me, then i have to translate what i want to say to you into turkish...
I am trying but it will take me a while to learn more..
I did send you an email but it sends back my email and tells me your inbox is full. I will try and send them again.
If not give me your address at home and I will post them to you, if you like.
çok tesekkur |
the others i wont try ,im not good doing it the other way round, but anyway he or she said they did understand what you are writing.
|
|
3. |
03 Oct 2006 Tue 04:27 pm |
I am at work – İşteyim OR Çalışıyorum
I am sorry you could not understand what I was writing. – Yazdıklarımı anlayamadığın için özür dilerim.
It takes me some time to work out the translation for what you are saying to me, then i have to translate what i want to say to you into turkish... Bana dediklerini çevirtilmesini zaman alıyor, sonra sana söylediklerimi Türkçe’yi çevirtmem gerekiyor.
I am trying but it will take me a while to learn more.. Çaba gösteriyorum ama daha fazla öğrenmem için zaman gerek.
I did send you an email but it sends back my email and tells me your inbox is full. I will try and send them again. E-mail gönderdim sana ama senin mesaj kutusunun dolu olduğu için mesajlarım tekrar bana gönderiyor.
If not give me your address at home and I will post them to you, if you like. Olmasa da bana ev adresini ver ve isterseniz sana göndereceğim.
çok tesekkur
|
|
4. |
03 Oct 2006 Tue 05:12 pm |
wow thanks guys !
thats a great help to me
çok tesekkur
|
|
|