Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Using verbs in comparitive sentences
1.       bod
5999 posts
 04 Oct 2006 Wed 04:32 pm

When using verbs in comparitive sentences, is the full infinitive used, the short infinitive, the aorist tense or a combination of these???

For example:
to run is better than to walk
Which of these are correct?

koşmak yürümekden daha iyi
koşmak yürümeden daha iyi
koşma yürümeden daha iyi
koşmak yürürden daha iyi

2.       aslan2
507 posts
 04 Oct 2006 Wed 06:47 pm

Quoting bod:

When using verbs in comparitive sentences, is the full infinitive used, the short infinitive, the aorist tense or a combination of these???

For example:
to run is better than to walk
Which of these are correct?

koşmak yürümekden daha iyi
koşmak yürümeden daha iyi
koşma yürümeden daha iyi
koşmak yürürden daha iyi


First 3 is OK. But I would prefer the first one
Koşmak yürümekten daha iyi (notice the consonant mutation)

Last one is not OK.

3.       delimanyak
66 posts
 04 Oct 2006 Wed 08:56 pm

koşmak yürümekten iyi(dir).


4.       bod
5999 posts
 05 Oct 2006 Thu 01:04 am

Quoting delimanyak:

koşmak yürümekten iyi(dir).



Sağol - ama niçin "daha" lazım değil?

5.       bod
5999 posts
 05 Oct 2006 Thu 01:05 am

Quote:

Quoting aslan2:


koşmak yürümekden daha iyi
koşmak yürümeden daha iyi
koşma yürümeden daha iyi
koşmak yürürden daha iyi


First 3 is OK. But I would prefer the first one
Koşmak yürümekten daha iyi (notice the consonant mutation)

Last one is not OK.



Çok teşekkür ederim

ve "koşma yürümekten" doğru mu?

6.       caliptrix
3055 posts
 05 Oct 2006 Thu 08:59 am

I think the best usage is koşmak yürümekten iyidir

We can use daha or not, because there is a suffix after yürümek: yürümekten
This suffix makes us understand that there is a comparison.

Ahmet, Mehmet'ten uzun.
Ahmet is taller then Mehmet

Güneş dünyadan büyüktür.
The sun is bigger than the world.

For the verbs:
Gitmek, dönmekten kolay
It is easier to go than to come back. (is it ok as English?)

7.       aslan2
507 posts
 05 Oct 2006 Thu 09:53 am

Quote:

Quoting bod:

Quoting aslan2:


koşmak yürümekden daha iyi
koşmak yürümeden daha iyi
koşma yürümeden daha iyi
koşmak yürürden daha iyi


First 3 is OK. But I would prefer the first one
Koşmak yürümekten daha iyi (notice the consonant mutation)

Last one is not OK.



Çok teşekkür ederim

ve "koşma yürümekten" doğru mu?


Yes but but two -mek's are better.
So "koşmak yürümekten" version is better.

8.       bod
5999 posts
 05 Oct 2006 Thu 10:30 pm

Quoting aslan2:

Yes but but two -mek's are better.
So "koşmak yürümekten" version is better.



Tamam, anladım
Çok teşekkür ederim

9.       bod
5999 posts
 05 Oct 2006 Thu 10:42 pm

Quoting caliptrix:

Gitmek, dönmekten kolay
It is easier to go than to come back. (is it ok as English?)



Evet bu İngilizcede doğru, ama biraz garip.
"It is easier to than to return" daha iyi.

Why gitmek, dönmekten kolay (with a comma) but Güneş dünyadan büyüktür (with no comma)
Should a comma be used in comparatives or not???

10.       qdemir
813 posts
 06 Oct 2006 Fri 01:49 am

Quote:

Why gitmek, dönmekten kolay (with a comma) but Güneş dünyadan büyüktür (with no comma)
Should a comma be used in comparatives or not???



A comma isn't used in comparatives:

Güneş dünyadan büyüktür.
Ali Mehmet'ten daha uzun boyludur.

A comma is used
1.when there is a need to emphasize an element in a sentence

Gitmek, dönmekten kolay. (a comma may be used if you need emphasize "gitmek".

Bu, Türkiye'ye ilk gelişim.

2. in lined up sentences:
Sabah kalktım, duş aldım, kahvaltımı yaptım ve evden çıktım.(not used before or after "ve" and "veya")

There are some other uses of comma as well.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented