Turkish Translation |
|
|
|
TR=ENG please
|
1. |
12 Oct 2006 Thu 01:43 am |
işlerimi yoluna koyarkoymaz amerikaya gelip seninle mutlu bir yaşam kurmaya çalışacağım
sen bana yaşama sevinci veriyorsun
sen beni hayata bağlıyorsun
seninle hayatım daha anlamlı
seninle herşeyi yapabileceğimi düşÃ¼nüyorum,aklına ne gelirse
seninle hertürlü fantazilerimi yapabileceğime inanıyorum
senin herşeyin en iyisine sahip olmanı istiyorum
sana olan duygularımı kelimelerle anlatmak mümkündeğil
seninle olunca yaşadığımı hissediyorum
seninle olunca cinsel duygularım,arzularım kabarıyor,beni tahrik ediyorsun
kafanda seninle yapmak istediğim bir çok fantazi oluştu
(thank you very much in advance)
My guess is:
I know most of them start with "For you" and "With you" and one is "I want" but some of the longer words I can't find meanings of.
"I'm getting work in america for the sake of this/for you, so I can be with you. Make you happy/you Make me happy. I will love you very much, my darling, FURTHER DOWN: I want to own you? I want to own every part of you? Brand you? You are my fantasy? Words can't express the way I feel about you."
I'm trying to figure out if I should be angry or flattered. lol. I'm so confused, these suffixes are getting me.. and the past two days I've spoke in nothing but german because a german friend is visiting, I just need to be refreshed a little.
|
|
2. |
12 Oct 2006 Thu 02:46 am |
As soon as I get straight my things I will try to come to US and set a happy life with you.You are giving me the happines in life. You are tying me to life.My life with you is more meaningful. I think that I can do everything with you,whatever occurs you I believe that with you I can make come true all my fantazies. I want you to have all the best from everything. It is not possible to express my feelings for you in words.While being with you I feel alive.When I am with you my sexual feelings,my desires are increasing,you are exciting me. In my head emerged a lot of fantazies about thingws that I want to make with you.
|
|
3. |
12 Oct 2006 Thu 02:48 am |
Quoting derya:
As soon as I get straight my things I will try to come to US and set a happy life with you.You are giving me the happines in life. You are tying me to life.My life with you is more meaningful. I think that I do everything with you,whatever occurs you I believe that with you I can make come true all my fantazies. I want you to have all the best from everything. It is not possible to express my feelings for you in words.While being with you I feel alive.When I am with you my sexual feelings,my desires are increasing,you are exciting me. In my head emerged a lot of fantazies about thingws that I want to make with you. |
Thank you so much! I had it twisted around a little ♥
|
|
|