Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Brown bread
1.       Elisa
0 posts
 04 Nov 2005 Fri 06:17 pm

I was wondering how I have to say "cut" as in a "cut bread".
Something like "bir tane siyah kesimleri ekmek"? Is that correct?

Thanks
Elisa

2.       cyrano
0 posts
 04 Nov 2005 Fri 06:31 pm

Quote:

I was wondering how I have to say "cut" as in a "cut bread".
Something like "bir tane siyah kesimleri ekmek"? Is that correct?

Thanks
Elisa



May it be "bir tane siyah ekmek kesmek"? "kesmek" means "to cut".

3.       konat7
24 posts
 04 Nov 2005 Fri 06:33 pm

Sevgili Elisa
cut means kesmek and you have to use impertives in polite way and noun cases such as accusative, dative and other forms of the noun you want to use
Ekmegi kes, lutfen
cayi ver, lutfen
okula git
bana bak
beni dinle

4.       Elisa
0 posts
 04 Nov 2005 Fri 06:52 pm

Tesekkür ederim, Konat.

So basically that would mean that I ask "Cut a bread please", instead of asking "(i would like) a cut bread please"? And if I want a cut brown bread, then I should say "Siyah ekmegi kesin/kesiniz lütfen"? Correct?

Anyway, gonna try it out, see if I can get that bread, I'm hungry!

Afiyet olsun
Elisa

5.       AlphaF
5677 posts
 04 Nov 2005 Fri 08:12 pm

Bir dilim siyah ekmek, lütfen = a slice of black bread, please

Bir adet dilimlenmiş siyah ekmek, lütfen = one (loaf of) sliced black bread, please

COULD YOU BE LOOKING FOR EITHER OF THESE?

6.       Elisa
0 posts
 04 Nov 2005 Fri 08:56 pm

Evet, sagol! I meant the whole loaf, thanks!

When do you use "tane" and when "adet"? Or do those words have the same meaning?

7.       AlphaF
5677 posts
 05 Nov 2005 Sat 01:45 am

for all practical purposes, "tane" and "adet" are the same

8.       Elisa
0 posts
 05 Nov 2005 Sat 01:51 pm

Thanks AlphaF!!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked