Turkish Translation |
|
|
|
english-turkish
|
1. |
18 Oct 2006 Wed 11:47 pm |
honey,
dont't be afraid to talk about that, don't You think is that will be better for me , for us..? if I will be know what do You think?
I know that we don't know what will be in the future, but don't worry I want to be with You for today...
ok mayby You have right, we don't need to talk about that...
best regards,
|
|
2. |
23 Oct 2006 Mon 10:21 pm |
dont't be afraid to talk about that, don't You think is that will be better for me , for us..? if I will be know what do You think?
I know that we don't know what will be in the future, but don't worry I want to be with You for today...
ok mayby You have right, we don't need to talk about that...
onun hakkında konuşmaya korkma, onun benim ve bizim için daha iyi olacağını düşÃ¼nmüyormusun?eğer bilebilirsem sen ne düşÃ¼nüyorsun?biliyorum gelecekte ne olacağını bilmiyoruz ancak endişe etme seninle olmak istiyorum günlerce(herzaman,yıllarca)
tamam belki sen haklısın,onun hakkında konuşmaya ihtiyacımız yok
fatma
|
|
3. |
23 Oct 2006 Mon 11:14 pm |
Quoting hipnotic: honey,
dont't be afraid to talk about that, don't You think is that will be better for me , for us..? if I will be know what do You think?
I know that we don't know what will be in the future, but don't worry I want to be with You for today...
ok mayby You have right, we don't need to talk about that...
best regards,
|
Bitanem,
Bu konu hakkında konuşmaktan korkma!Bunun benim için ,bizim için daha iyi olacağını düşÃ¼nmüyor musun?Ne düşÃ¼ndüğünü merak ediyorum.
Gelecekte ne olacağını bilmediğimizi biliyorum.Ama meraklanma.Ben BUGÜN seninle olmak istiyorum.Evet belki haklısın.Daha fazla konuşmamamız lazım....
En iyi dileklerimle,
|
|
|