Turkish Translation |
|
|
|
"you make me so..."
|
1. |
21 Oct 2006 Sat 01:51 am |
How does this translate in Turkish.
I know happy (mutlu)
but I'm struggling with the phrase
"You make me feel so....__________ very happy"
"You make me feel so....__________ very frustrated"
Thank you for helping!
Christine
|
|
2. |
21 Oct 2006 Sat 02:24 am |
Will that help ?
ettirmek
/a/ to have (someone) do or make (something).
To say something is done by another one,you add suffix after the root verb,which are (DIr ) (T),(Ir )but the last one is a bit rare.
|
|
3. |
21 Oct 2006 Sat 02:35 am |
you are making me very happy
beni cok mutlu yapiliyorsun?
beni cok mutlu ettiriyorsun?
belki emin degilim
|
|
4. |
21 Oct 2006 Sat 03:02 am |
Quoting deli: you are making me very happy
beni cok mutlu yapiliyorsun?
beni cok mutlu ettiriyorsun?
belki emin degilim |
No deli,
İ guess,if you want,you can use yaptırmak but not yapılmak
Yapılmak is passive,and she doesn't mean that.
So it can be ,
Beni çok mutlu yaptırıyorsun .
|
|
5. |
21 Oct 2006 Sat 03:06 am |
sagol canli yapilmak= to be done
mesala yapiliyorum= im being done dogru mu
|
|
6. |
21 Oct 2006 Sat 03:44 am |
Özür dilerim deli,
Took me time to find it,here,check this out
Passive
|
|
7. |
21 Oct 2006 Sat 03:53 am |
Use the causative suffix:
" dir / dır / dur / dür and spellıng varıatıons ,
For example : you made me laugh
' Beni gülDÜRdün '
Causatıve Potentıal:
You can make me laugh
' Beni güldürEBİLirsin'
Hope thıs helps.
|
|
8. |
21 Oct 2006 Sat 10:20 am |
thanks very much canli and dilara, i think i understand now, but my brain seems to take for ever to understand grammer rules.
|
|
|