Turkish Translation |
|
|
|
|
|
turkish to english can someone please translate xxthanks
|
| 1. |
22 Oct 2006 Sun 11:13 pm |
|
sagol askim seni cok ozledim sizi seviyorum ve unutmayacam. sonia askim nasilsin unutmadin icin
i think i got this far:
thanks my love. i miss you very much. (sizi)? I love and
(unutmayacam)? . Sonia my love how are you. (unutmadin icin)?
thank you xx
and happy bayram!!!!!!
|
|
| 2. |
23 Oct 2006 Mon 12:27 am |
|
sizi means `you` but in the plural form. you know:
beni bizi
seni sizi
onu onları
unutmayacağım - ı will not forget
and...unutmadın için i think it means "because you forgot"
hope i help
|
|
| 3. |
23 Oct 2006 Mon 12:43 am |
|
Quoting ~kristina~:
and...unutmadın için i think it means "because you forgot"
|
Unutmadın = you didn't forget , doğru mu?
So could it maybe mean 'because you didn't forget' ?
|
|
| 4. |
23 Oct 2006 Mon 12:47 am |
|
my god yes you are wright! sorry that i made such a stupid mistake
|
|
| 5. |
23 Oct 2006 Mon 12:48 am |
|
Aww that's not a stupid mistake at all, don't worry
|
|
| 6. |
23 Oct 2006 Mon 12:52 am |
|
|
|
| 7. |
23 Oct 2006 Mon 01:27 am |
|
Quoting mooncat: sagol askim seni cok ozledim sizi seviyorum ve unutmayacam. sonia askim nasilsin unutmadin icin
i think i got this far:
thanks my love. i miss you very much. (sizi)? I love and
(unutmayacam)? . Sonia my love how are you. (unutmadin icin)?
thank you xx
and happy bayram!!!!!! [/QUOTE
it is 'unutmadığın'
And i think it is an incomplete sentence.He/she probably wanted to say 'unutmadığın için teşekkürler'
Thanks for not forgetting
And it is not unutmayacam.the truth one is unutmayacağım
but unutmayacam is easier to say i mean in daily talking.
unutmayacağım = i wont forget
siz = you all (plural)
Alsa say iyi bayramlar instead happy bayram hehe |
|
|
| 8. |
23 Oct 2006 Mon 05:43 pm |
|
!!! well thanks guys!!!! I knew I could rely on you all to figure it for me... I am very new to turkish... I only have a dictionary to help me!! i would love to take lessons but i dont think anywhere near me does turkish lessons! thanks everyone... or should I be saying tesekkur ederim!
|
|
|